photo_2025-08-12_10-39-49

«پرسش‌های علمی» منتشر شد

به گزارش خبرنگار مهر، دو کتاب «رعد و برق چگونه به وجود می‌آید؟ و پرسش‌هایی دیگر درباره الکتریسیته» و «چرا کُره چشم بیرون نمی‌افتد؟ و پرسش‌های دیگر درباره بدن انسان» نوشته آنا کلِیبورن با ترجمه فروغ فرجود به‌تازگی در قالب عناوین جدید مجموعه «یک پرسش علمی» توسط انتشارات فاطمی منتشر و راهی بازار نشر شده‌اند.

هر دو کتاب پیش‌رو برای پاسخگویی به سوالات علمی بچه‌ها طراحی و تدوین شده‌اند و هرکدام سوالات مشخصی را پاسخ می‌گویند. در کتاب اول بچه‌ها با این‌سوالات و پاسخ‌هایشان روبرو می‌شوند:

الکتریسیته (برق) چیست؟، الکتریسیته از کجا می‌آید؟، الکتریسیته چگونه به نور تبدیل می‌شود؟، چرا چرخ‌دستیِ خرید الکتریسیته دارد؟، رعد و برق چگونه به وجود می‌آید؟، چرا الکتریسیته از پریز به بیرون نشت نمی‌کند؟، چرا سیم‌های برق را با پلاستیک می‌پوشانند؟، آیام مردم در گذشته‌های دور الکتریسیته داشته‌اند؟، آیا مارماهی برقی واقعا برق دارد؟، آیا الکتریسیته می‌تواند زندگی دوباره ببخشد؟، آیا الکتریسیته روزی تمام خواهد شد؟، خودروی الکتریکی با چه سرعتی می‌تواند حرکت کند؟، پرسش‌های کوتاه و سریع، واژه‌نامه/مطالب خواندنی دیگر.

در کتاب دوم با عنوان «چرا کره چشم بیرون نمی‌افتد؟» هم بچه‌ها جواب این‌سوالات را می‌گیرند:

بدون ما چگونه کار می‌کند؟، چرا انسان نمی‌تواند پرواز کند؟، چرا کره چشم شما بیرون نمی‌افتد؟، چرا خون سرخ‌رنگ است؟، چرا میکروب انسان را بیمار می‌کند؟، چرا باید جوانه بخورم؟، سکسکه چیست؟، مدفوع از چه ساخته شده است؟، سرعت حرکت انسان چقدر است؟، چرا دندان کودکان می‌افتد؟، خاطرات را کجا نگهداری کنیم؟، ناف برای چیست؟، پرسش‌های کوتاه و سریع، واژه‌نامه/مطالب خواندنی دیگر.

در قسمتی از این‌کتاب می‌خوانیم:

کره چشم شما واقعا به شکل کره است. به این‌اسکن از سر انسان نگاه کنید. کره چشم درست در جلوی مغز قرار دارد.

شما به طور معمول همه کره چشم را نمی‌بینید، زیرا در حفره‌ای در جمجمه شما قرار دارد و با استخوان و پوست و پلک‌ها احاطه شده است. اما کره چشم می‌تواند به هر طرف نگاه کند و بچرخد.

آیا کره چشم می‌تواند بیرون بیافتد؟

خوشبختانه پاسخ منفی است. کره چشم محکم سر جایش است!

کره چشم توسط مجموعه‌ای از ماهیچه‌ها به سر شما متصل است. اما ماهیچه‌ها کره چشم را در جهات مختلف می‌کشند و همچنین از افتادن آن جلوگیری می‌کنند.

 

هچنین به گزارش خبرنگار فرهنگی تابناک، دو کتاب «چرا پنگوئن‌ها نمی‌توانند پرواز کنند؟ و پرسش‌های دیگر درباره بدن انسان» و «چگونه یک‌گیاه می‌تواند مگس بخورد؟ و پرسش‌های دیگر درباره بدن انسان» نوشته آنا کلِیبورن به‌تازگی با ترجمه فروغ فرجود در قالب عناوین جدید مجموعه «یک پرسش علمی» توسط انتشارات فاطمی منتشر و راهی بازار نشر شده‌اند. این‌کتاب‌ها از جمله عناوین «کتاب‌های طوطی» هستند که این‌ناشر برای کودکان و نوجوانان چاپ می‌کند.

«چرا پنگوئن‌ها نمی‌توانند پرواز کنند؟» که تازه چاپ شده، برای پاسخ‌دادن به این‌سوالات بچه‌ها نوشته شده است:

«جانور چیست؟»، «آیا عنکبوت‌ها قلب دارند؟»، «چگونه مار می‌تواند آهو را ببلعد؟»، «کدام جانوران انسان را می‌خورند؟»، «چرا گربه‌ها تخم نمی‌گذارند؟»، «چرا کرم‌های ابریشم شبیه پدر و مادر خود نیستند؟»، «چرا جانوران نمی‌توانند با ما صحبت کنند؟»، «باهوش‌ترین جانور کدام است؟»، «آفتاب‌پرست‌ها چگونه تغییر رنگ می‌دهند؟»، «کوهان شتر از چه‌چیزی ساخته شده است؟»، «سوسک بدون سر چگونه می‌تواند زندگی کند؟» و «چرا پنگوئن‌‌ها نمی‌توانند پرواز کنند؟».

پس از این‌عناوین هم «پرسش‌های کوتاه و سریع»، «واژه‌نامه/مطالب خواندنی دیگر» و «نمایه» آمده‌اند.

دیگر کتاب تازه‌چاپ «یک‌پرسش علمی»، «چگونه یک‌گیاه می‌تواند مگس بخورد؟» است که این‌عناوین را در خود جا داده است:

«گیاه چیست؟»، «چرا گیاهان دهان ندارند؟»، «آیا می‌توانیم بدون گیاهان زنده بمانیم؟»، «چرا گیاهان نمی‌توانند حرکت کنند؟»، «کاکتوس‌ها چگونه در بیابان زنده می‌مانند؟»، «چرا گل‌ها خوشبو هستند؟»، «چگونه یک‌دانه پس از هزاران سال می‌تواند رشد کند؟»، «آیا گیاهان احساس دارند؟»، «چرا درختان این‌قدر بزرگ‌اند؟»، «آیا گیاهان می‌توانند با یکدیگر صحبت کنند؟»، «چگونه یک‌گیاه می‌تواند مگس بخورد؟» و «آیا در فضا گیاه وجود دارد؟».

photo_2025-01-07_10-40-13

چاپ داستانی تصویری درباره توجه‌کردن به کودکان؛ چه عالی، عزیزم!

به گزارش خبرنگار مهر، کتاب «چه عالی عزیزم» نوشته اُوِن جِنت به‌تازگی با ترجمه کیوان عبیدی آشتیانی توسط انتشارات فاطمی منتشر و راهی بازار نشر شده است. این‌کتاب یکی از عناوین مجموعه «کتاب‌های طوطی» است که این‌ناشر برای کودکان و نوجوانان منتشر می‌کند.

داستان تصویری «چه عالی عزیزم» برای کودکان بالای ۴ سال است و موضوع اصلی آن، اهمیت نگاه‌کردن، توجه‌کردن و به اشتراک‌گذاشتن ماجراجویی‌هاست که از این‌نظر، بزرگسالان هم مخاطب آن هستند.

کتاب پیش‌رو دربرگیرنده قصه یک‌سفر جادویی است که در یک‌پارک، با پروانه‌ها، مارها، میمون‌ها و یک‌پلنگ خیلی بزرگ انجام می‌شود. اما مخاطب کتاب باید تصور کند همه این‌چیزهای جادویی را از دست می‌دهد چون حواسش به جای دیگری است.

بزرگترهایی که این‌کتاب را می‌خوانند باید دقت کنند وقتی با یک‌کودک قدم می‌زنند، باید به حرف‌های او و اطراف دقت کنند تا همراه کودکشان تجربه‌ای هیجان‌انگیز داشته باشند و او نیز این‌تجربه را از سر بگذراند و بزرگتر شود.

این‌کتاب با ۲۸ صفحه مصور رنگی، شمارگان ۲ هزار نسخه و قیمت ۱۸۵ هزار تومان منتشر شده است.

موش-منتشر-شد-min
28 December 2024 by simasahebi 0 Comments

انتقال مفهوم تفاوت‌ها در «قصه‌ی موش سیاه و موش سفید»

به گزارش خبرنگار مهر، کتاب «قصه موش سیاه و موش سفید» نوشته علی‌اصغر سیدآبادی به‌تازگی توسط انتشارات فاطمی منتشر و راهی بازار نشر شده است. این کتاب یکی از عناوین مجموعه «کتاب‌های طوطی» است که این ناشر برای کودکان و نوجوانان چاپ می‌کند.

کتاب پیش‌رو، درباره تفاوت‌های فردی، پذیرش خود و پذیرش دیگران است و تصویرگری‌اش توسط فاطمه زمانه‌رو انجام شده است.

 

در قصه «قصه موش سیاه و موش سفید» موش سیاهی هست که دلش می‌خواهد با موش سفید عروسی کند اما به همین سادگی هم نیست. چون موش سفید دلش نمی‌خواهد با او ازدواج کند، حتی اگر بهترین هدیه‌ها را برای او بیاورد. موش سفید برای ازدواج یک شرط دارد؛ این‌که موش سیاه باید همرنگ او شود، یعنی سفیدِ سفیدِ سفید! اما موش سیاه که نمی‌تواند رنگش را عوض کند، باید برای خوشحال شدن خودش و خوشحال کردن موش سفید، فکری کند…

 

در قسمتی از این کتاب می‌خوانیم:

 

موش سیاه از جواب موش سفید خیلی ناراحت شد، اما آن‌قدر او را دوست داشت که باز هم تصمیم گرفت هر جوری شده، دل موش سفید را به دست بیاورد.

 

دوباره پیش موش سفید برگشت و گفت: «اگر بروم از پشت بلندترین کوه‌ها، خوشبوترین گل‌ها را بیاورم چی؟ با من عروسی می‌کنی؟»

 

موش سفید بوی گل‌ها را حس کرد و دلش لرزید، اما باز هم گفت: «نه!»

 

این کتاب با ۳۲ صفحه مصور رنگی، شمارگان ۲ هزار نسخه و قیمت ۱۸۵ هزار تومان منتشر شده است.

زبان-min
21 November 2024 by simasahebi 0 Comments

ترجمه کتاب تصویری «آنچه ما را انسان می‌کند» چاپ شد

به گزارش خبرنگار مهر، کتاب «آنچه ما را انسان می‌کند» نوشته ویکتور دی. اُ. سانتوس به‌تازگی با ترجمه حسین شیخ‌رضایی توسط انتشارات فاطمی منتشر و راهی بازار نشر شده است. این‌کتاب یکی از عناوین مجموعه «کتاب‌های طوطی» است که واحد کودک و نوجوان انتشارات فاطمی چاپ می‌کند.

متن این‌کتاب تصویری که با حمایت کمیسیون فرهنگی یونسکو چاپ شده، یک‌چیستان یا معما برای بچه‌هاست که پاسخ آن در نهایت «زبان» است. نویسنده کتاب می‌گوید تخمین زده می‌شود از حدود ۷۱۶۴ زبان زنده جهان در سال ۲۰۲۴، حداقل نیمی از آن‌ها تا سال ۲۱۰۰ منقرض شوند و هنگامی که یک‌زبان بمیرد، ممکن است فرهنگ همراه آن نیز بمیرد. با از دست دادن هر زبان، بشریت چیزی گران‌بها از دست می‌دهد که یک‌چیز اصلی و مرکزی ما انسان‌ها یعنی انسان‌بودنمان به آن وابسته است.

 

نویسنده کتاب که زبان‌شناس است، با طرح معما و تصاویر همراهش، لزوم وجود زبان و اهمیت‌دادن به آن را برای بچه‌های کوچک و علاوه بر آن‌ها والدین، مربیان و مروجان کتاب و آموزش فرهنگی تبیین می‌کند. مخاطبان این‌کتاب متوجه می‌شوند «زبان» بزرگ‌ترین اختراع بشر است.

 

کتاب پیش‌رو این‌گونه شروع می‌شود:

 

من از روزگاران بسیار دور اینجا بوده‌ام.

 

پیش از آنکه اسباب‌بازی‌ای وجود داشته باشد، یا سگی، یا هیچ‌کدام از کسانی که می‌شناسی.

 

ریشه‌های من به چندین و چند قرن پیش می‌رسد.

 

بعضی ریشه‌هایم از این هم عمیق‌تر است.

 

فرازهای پایانی کتاب هم که به پاسخ معما منتهی می‌شوند، این‌گونه‌اند:

 

من بزرگ‌ترین اختراع بشر هستم.

 

بدون من، بیشتر اختراع‌های دیگر وجود نمی‌داشتند؛

 

مثلا همین کتاب‌های کودک، که تو این‌قدر عاشقشان هستی.

 

من می‌توانم تو را به گذشته،

 

به حال،

 

و به آینده متصل کنم.

 

تو انسان هستی، چون من را داری!

 

من زبان هستم!

 

این‌کتاب با ۴۰ صفحه مصور رنگی، شمارگان ۲ هزار نسخه و قیمت ۱۸۵ هزار تومان منتشر شده است.

طوطی_نامه-فیگو-min
21 November 2024 by simasahebi 0 Comments

«فیگو» به دنیای کتابفروشی‌ها آمد

به گزارش خبرنگار مهر، کتاب کودک «فیگو» نوشته رویا میرغیاثی به‌تازگی توسط انتشارات فاطمی منتشر و راهی بازار نشر شده است. این‌کتاب یکی از عناوین مجموعه «کتاب‌های طوطی» است که این‌ناشر برای کودکان چاپ می‌کند و تصویرگری‌اش توسط یگانه یعقوب‌نژاد انجام شده است.

 

رویا میرغیاثی نویسنده و پژوهشگر ادبیات کودک و نوجوان در این‌کتاب سراغ موضوعی رفته که خیلی از کودکان با آن سروکار دارند؛ تولد خواهر یا برادر کوچک‌تر. او سعی کرده داستانی بنویسد که ذهن کودکان را برای خیال‌پردازی و قصه‌گویی قلقلک دهد.

 

قصه فیگو از این‌قرار است که این‌بچه قرار نبود به دنیا بیاید یا دست‌کم قرار نبود این‌جوری به دنیا بیاید. ولی وقتی بچه‌ای به مامانش سفارش بدهد که لطفا زودتر خواهرم را به دنیا بیاور، ممکن است این‌جوری شود و اتفاقات عجیب و غریب رخ بدهد!

 

در قسمتی از این‌کتاب می‌خوانیم:

 

بچه‌ام با تعجب می‌گوید: «وای، مامان! باورت نمی‌شود!

 

فیگو سوار موتور کشاورز شد و فرار کرد.»

 

شگفت‌زده به بچه‌ام نگاه می‌کنم.

 

می‌گوید: «باور کن!»

 

می‌گویم: «خب… بقیه‌اش را تعریف کن.»

 

«فیگو هنوز دو خیابان آن‌طرف‌تر نرفته بود که پلیس جلویش را گرفت.»

 

با تعجب می‌پرسم: «برای چی؟»

 

«خب، کلاه ایمنی نداشت. گواهی‌نامه هم نداشت.»

 

می‌پرسم: «بعد چه اتفاقی افتاد؟»

 

می‌گوید: «پلیس جریمه‌اش کرد. مامان! می‌شود هی نپری وسط قصه؟»

 

می‌خندم و می‌گویم: «خب، برایم بگو که فیگو چی کار کرد!»

 

این‌کتاب با ۳۲ صفحه مصور رنگی، شمارگان ۲ هزار نسخه و قیمت ۱۷۵ هزار تومان منتشر شده است.

 

photo_2024-06-01_11-32-34-min
15 May 2024 by simasahebi 0 Comments

چاپ چهار کتاب دیگر «کودکان در دنیای ما» / معنای قانون و برابری چیست؟

به گزارش خبرنگار مهر، ترجمه چهار کتاب «گوناگونی فرهنگ‌ها»، «قانون و مسئولیت»، «محافظت از زمین» و «حقوق و برابری» به‌تازگی توسط انتشارات فاطمی منتشر و راهی بازار نشر شده است. آثار مورد اشاره در قالب مجموعه «کتاب‌های طوطی» توسط واحد کودک و نوجوان انتشارات فاطمی منتشر شده‌اند.

این‌کتاب‌ها عناوین مجموعه «کودکان در دنیای ما» هستند که پیش‌تر «درگیری‌های جهانی»، «نژادپرستی و تعصب»، «فقر و گرسنگی» و «پناهندگان و مهاجران» در قالب آن منتشر شده‌اند. این‌مجموعه توسط انتشارات وایلند در انگلستان منتشر می‌شود و برای مطالعه کودکان بالای ۶ سال مناسب است.

 

«گوناگونی فرهنگ‌ها» نوشته مری موری است که با ترجمه پیام ابراهیمی عرضه شده و تصویرگری‌اش به‌عهده حنانه کای بوده است. نسخه اصلی کتاب سال ۲۰۲۰ چاپ شده و صحبت اصلی در آن، این است که بچه‌ها گاهی در اخبار واژه‌هایی مثل احترام، همدلی یا سنت را می‌شنوند که ممکن است معنایشان را به درستی درک نکنند و ندانند چه تاثیری در زندگی دارند. کتاب پیش‌رو بناست با زبان ساده و تصاویرش به سوالات بچه‌ها درباره‌ این‌واژه‌ها پاسخ دهد.

 

«زندگی تو»، «فرهنگ چیست؟»، «تنوع فرهنگی چیست؟»، «آموختن از والدین»، «جایی که زندگی می‌کنیم»، «آداب و سنت‌ها»، «ارزش‌ها»، «دین»،‌ «جشن‌ها»، «یاد گرفتن از یکدیگر»،‌ «تفاوت‌ها»،‌ «همدلی» و «شناخت فرهنگ‌های دیگر» عناوین و واژه‌هایی هستند که در این‌کتاب تشریح می‌شوند.

 

در کتاب «قانون و مسئولیت» هم که به‌قلم لوییس اسپیلزبری نوشته شده، بناست سؤال‌های پیش‌دبستان و دبستان پاسخ داده شوند. چون سوالات این‌بچه‌ها بعضی‌وقت‌ها خسته‌کننده می‌شوند اما در این مرحله از رشد بسیار ارزشمندند و به بزرگ‌ترها در درک رؤیاها، ترس‌ها و امیدهای آن‌ها کمک می‌کنند.

 

«مقررات چیست؟»، «دنیای عادلانه»، «مقررات خانه»، «مقررات مدرسه»، «مقررات گوناگون»، «تعیین مقررات»، «زیر پا گذاشتن مقررات»،‌ «قانون»، «قانون‌های بین‌المللی»، «مسئولیت چیست؟»، «انسان‌های مسئولیت‌پذیر»، «کمک به جامعه» و «چگونه مسئولیت‌پذیر باشیم؟» هم از مفاهیم و سوالاتی هستند که در این‌کتاب مطرح شده‌اند.

 

«محافظت از زمین» هم برای پاسخ به سوالات بچه‌ها درباره «پسماند»، «گرمایش زمین»، «آلودگی»‌ و … نوشته شده است. این‌کتاب هم به قلم لوییس اسپیلزبری نوشته شده و عناوین مطرح‌شده در آن، به این‌ترتیب‌اند: «کره زمین»، «ریخت‌وپاش»، «آلودگی»، «گرمایش زمین»، «مصرف بیش از حد»، «خطر نابودی جنگل‌ها»، «یک دنیا زباله»، «مردمی که کمک می‌کنند»، «کاهش زباله»، «استفاده دوباره»، «بازیافت»، «صرفه‌جویی در انرژی» و «لذت‌بردن از زمین».

 

کتاب بعدی هم که «حقوق و برابری» است، به‌قلم مری موری نوشته شده و سوالات بچه‌ها درباره مفاهیمی مثل «برده‌داری»، «کنشگری» و «حقوق بشر» را پاسخ می‌دهد.

 

«حقوق برای همه»، «عدالت چیست؟»، «اعلامیه جهانی حقوق بشر»، «کار»، «سلامت و آموزش»، «باورها»، «قانون»، «نابرابری»، «در جست‌وجوی امنیت»، «مبارزه برای برابری»، «حقوق کودکان»، «برخورد یکسان با همه» و «چه کاری از دست تو برمی‌آید؟» عناوین این‌کتاب هستند.

 

در قسمتی از این‌کتاب می‌خوانیم:

 

همه آدم‌ها ارزش یکسانی دارند و این یعنی همه ما حقوق برابری داریم. فرقی ندارد جوان باشیم یا پیر، بیمار باشیم یا سالم، فقیر باشیم یا ثروتمند. فرقی ندارد کجا به دنیا آمده‌ایم، پوستمان چه رنگی است و به چه چیزی باور داریم.

 

شاید دلت چیزهایی بخواهد، مثل اسباب‌بازی جدید یا رفتن به باغ‌وحش. اما این‌ها با چیزهایی که واقعا بهشان نیاز داری، متفاوت‌اند. حالا چطور می‌توانیم تفاوت این دو را بفهمیم و بدانیم چه حقوقی داریم؟ چطور می‌توانیم مطمئن شویم که همه آدم‌های دنیا چیزهای مورد نیازشان را دارند یا با آن‌ها یکسان رفتار می‌شود؟

 

این‌کتاب‌ها با ۳۲ صفحه مصور رنگی، شمارگان ۲ هزار نسخه و قیمت ۱۹۰ هزار تومان منتشر شده‌اند و ترجمه‌شان توسط پیام ابراهیمی انجام شده است. تصویری هرچهار عنوان نیز به‌عهده حنانه کای بوده است.

photo_2024-05-26_10-52-27

چاپ کتاب تصویری «همه‌ش مال جوجه باشه!» برای کودکان

کتاب تصویری «همه‌ش مال جوجه باشه!» نوشته اعظم مهدوی با تصویرگری پدرام کازرونی توسط انتشارات فاطمی منتشر و راهی بازار نشر شد.

به گزارش خبرنگار مهر، کتاب تصویری «همه‌ش مال جوجه باشه!» نوشته اعظم مهدوی به‌تازگی توسط انتشارات فاطمی منتشر و راهی بازار نشر شده است. این‌کتاب یکی از عناوین مجموعه «کتاب‌های طوطی» (واحد کودک و نوجوان انتشارات فاطمی) است.

داستان «همه‌ش مال جوجه باشه!» درباره دوستی است؛ چیزی که اگر بهترین چیز دنیا نباشد، حتما یکی از بهترین چیزهاست. قصه کوتاه کتاب هم با روز جشن تولد کرگدن کوچولو شروع می‌شود که کلی کادو و هدیه دریافت کرده اما جوجه کوچولو می‌گوید همه این‌ها مال منه!

جوجه این‌داستان در نهایت یاد می‌گیرد دوستی ارزش بیشتری دارد و باید بگوید همه این‌ها مال ماست! نه این‌که بگوید مال منه!

این‌کتاب با ۳۶ صفحه مصور رنگی، شمارگان ۲ هزار نسخه و قیمت ۱۳۵ هزار تومان منتشر شده است.

photo_2024-04-21_16-27-01

ورود «مهمان سرزده» به کتابفروشی‌ها / یک قصه تصویری برای کودکان

به گزارش خبرنگار مهر، کتاب «مهمان سرزده» نوشته آنتیه دام به‌تازگی با ترجمه شیرین هدایی توسط انتشارات فاطمی منتشر و راهی بازار نشر شده است. این‌کتاب یکی از عناوین مجموعه «کتاب‌های طوطی» (واحد کودک و نوجوان انتشارات فاطمی) است.

آنتیه دام نویسنده و تصویرگر این‌کتاب متولد ۱۹۶۵ در ویسبادن آلمان است. او در رشته معمار در دانشگاه‌های دارمشتات و فلورانس تحصیل کرده و تاکنون چند کتاب برای کودکان و نوجوانان نوشته و تصویرگری کرده که «مهمان سرزده» یکی از آن‌هاست. این‌کتاب سال ۲۰۱۵ منتشر و منتخب راهنمای کتابخوانی Leselotse، برنده جایزه سالانه نمایشگاه لایپزیگ و بنیاد لیزن، برنده جایزه کتاب تصویری نیمرلند شد. سال ۲۰۱۷ نیز برنده جایزه دوم کتاب تصویری تروسدورف و در سال ۲۰۱۸ برنده جایزه بهترین کتاب کودک تصویری نیویورک تایمز کتابخانه عمومی نیویورک شده است.

داستان «مهمان سرزده» درباره زنی به اسم الیزه است که شب را در خانه تنهاست و از همه‌چیز می‌ترسد. او صبح تا شب در خانه می‌ماند و از صداهای بیرون می‌ترسد. یک‌روز موشکی کاغذی از پنجره وارد خانه‌اش می‌شود و روز بعد هم یک‌مهمان که یک‌پسربچه کوچک باشد، از راه می‌رسد…

در قسمتی از این‌کتاب می‌خوانیم:

از بس ترسیده بود، اصلا خواب به چشمش نیامد.

صبح روز بعد، صدای در بلند شد: تق تق!

اما هیچ‌وقت کسی درِ خانه او را نمی‌زد. اصلا کی ممکن بود درِ خانه او را بزند؟

الیزه اول اصلا نمی‌خواست در را باز کند، اما صدای در قطع نمی‌شد: تق‌تق، تق‌تق…

آخرش در را باز کرد و حسابی جا خورد.

پسر کوچولو پرسید:

«موشک من کجاست؟»

الیزه زیر لب گفت: «اوممم…»

این‌کتاب با ۳۶ صفحه مصور رنگی، شمارگان ۲ هزار نسخه و قیمت ۱۲۰ هزار تومان منتشر شده است.

عجیب01-min
27 January 2024 by simasahebi 0 Comments

«عجیب‌غریب» وارد کتابفروشی‌ها شد

به گزارش خبرنگار مهر، کتاب «عجیب‌غریب» به‌قلم و تصویرگری مارک یانسن به‌تازگی با ترجمه سحر ترهنده توسط انتشارات فاطمی منتشر و راهی بازار نشر شده است. نسخه اصلی این‌کتاب سال ۲۰۲۰ در هلند چاپ شده است.

مارک یانسن نویسنده این‌کتاب متولد ۱۹۷۴ در هلند است و ۴۹ سال دارد. او از سال ۲۰۱۶ تا ۲۰۲۰ چهار کتاب تصویری مشابه با «عجیب‌غریب» را در کارنامه خود ثبت کرده است.

 

قصه «عجیب و غریب» درباره یک‌چیز عجیب است که از آسمان روی زمین می‌افتد و وقتی حیوانات آن را برمی‌دارند همه‌چیز به هم می‌ریزد. بعد هم همه‌چیز عجیب و عجیب‌تر می‌شود چون همه‌حیوانات فکر می‌کنند آن‌چیز عجیب خودشان هستند. تا این‌که ….

 

کتاب «عجیب‌غریب» یک‌داستان تصویری است که بیشتر حجم صفحاتش را تصاویر حیوانات پر کرده‌اند و بچه‌ها باید برای فهم داستان، تصاویر و نوشته‌ها را تلفیق کنند.

 

سحر ترهنده مترجم کتاب، با یاد و خاطره بازی‌های کودکانه و شیطنت‌هایش در کودکی، آن را به کودکان ایرانی تقدیم کرده تا کمی دیرتر پا به دنیای واقعیت بگذارند.

 

در قسمتی از این‌کتاب می‌خوانیم:

 

فیل کوچولو که باهوش بود، خندید و گفت:

 

«چه کارهای عجیبی می‌کنید!

 

این که غریبه نیست.

 

این منم!

 

ببینید…

 

به خودم چسبیده‌ام!»

 

کفتار یواشکی خندید. «آره!

 

من هم به خودم چسبیده‌ام…

 

اما نه با دماغم!»

 

فیل بزرگ از راه رسید.

 

و اتفاقی سرش

 

بامب

 

خورد به آن چیز!

 

«چی شد؟

 

چه عجیب!»

 

این‌کتاب با ۴۴ صفحه مصور رنگی، شمارگان ۲ هزار نسخه و قیمت ۱۴۵ هزار تومان منتشر شده است.

 

photo_2024-01-16_10-00-21

مجموعه هفت‌نشانه به «نقطه صفر» رسید

به گزارش خبرنگار مهر، رمان «نقطه صفر» نوشته مایکل آدامز به‌تازگی با ترجمه ساره ارض‌پیما توسط انتشارات فاطمی منتشر و راهی بازار نشر شده است. این‌کتاب هفتمین‌عنوان از مجموعه «هفت‌نشانه» است که مایکل آدامز درباره زندگی ۷ نوجوان نوشته و ترجمه‌اش در قالب عناوین کتاب‌های «طوطی» (واحد کودک و نوجوان انتشارات فاطمی) توسط این‌ناشر چاپ می‌شود.

 

مجموعه هفت‌نشانه درباره هفت‌علامت و هفت‌روز برای نجات دنیا است و در آن، هفت‌نوجوان با نام‌های یاسمین، ایزابل، اندی، دیلن، جِی‌جِی، زاندر و میلا با شرکت در مسابقه مرموز شهامت، برنده سه‌چیز می‌شوند: شهرت، ثروت و گشتن دور دنیا. اما این‌هفت‌نفر برای رویارویی با اتفاقات خطرناکی که از پی می‌آیند، آماده نیستند. هفت‌نماد رازآلود که شهرتشان «اولین‌نشانه» است، با پیش‌بینی یک‌انفجار از راه می‌رسند و یکی از برندگان را وادار به جنگیدن برای نجات جانش می‌کنند. تمام کشورش را هم به آشوب می‌کشند. به این‌ترتیب زمان زیادی نمی‌گذرد که برندگان جایزه شهامت ناچار می‌شوند از هفت‌نشانه رمزگشایی کنند و مغز متفکر ناشناسی را شکست دهند که صاحب یک‌قدرت وحشتناک است.

 

باران آتش، قتل‌عام، نابودی کامل، کلید مرگ، ارباب جنایت، موج وحشت و نقطه صفر، عناوین این‌هفت‌گانه هستند که با چاپ «نقطه صفر» تکمیل شد.

 

در هفتمین و آخرین‌کتاب «هفت‌نشانه» کار به جایی رسیده که همه فکر می‌کنند برنده‌های جایزه شهامت در ایجاد سونامی شهر سیدنی دست داشته‌اند. آن‌ها که از دست ماموران امنیتی فرار کرده‌اند، باید به مقصد نهایی‌شان یعنی کشتی بزرگ فلیکس اسکات با نام اینفینیتی‌هوریزِن وارد شوند. این‌کار برای این است که آخرین نشانه مرگبار را رمزگشایی کنند. باید در این‌کار موفق شوند چون اگر به توفیق نرسند، بازی نه‌فقط برای آن‌ها بلکه برای همه دنیا تمام می‌شود.

 

ادامه داستان به آشکارشدن یک‌راز در قطب جنوب می‌انجامد و برنده‌های جایزه شهامت در مرحله آخر باید وارد نبرد رو در رو و سخت با دشمن اصلی‌شان شوند. سوال مهم در این‌قسمت از هفت‌گانه «هفت‌نشانه» این است که این‌بچه‌ها زنده می‌مانند یا کشته می‌شوند؟

 

در قسمتی از این‌کتاب می‌خوانیم:

 

وقتی همه متوجه شدند درباره کی حرف می‌زد، چهره‌هایشان رفت توی هم.

 

«جِی‌جِی بی‌دفاع توی آزمایشگاه پزشکی گیر افتاده. باید بهش زنگ بزنیم.»

 

زاندر سرش را به نشانه مخالفت تکان داد. «اگه همچین کاری بکنیم، این خطر وجود داره که فلیکس با استفاده از سیگنال، جامون رو پیدا کنه.» بعد اخم کرد و به عینک هوشمندش نگاهی انداخت.

 

اندی پرسید: «چی‌کار داری می‌کنی؟»

 

زاندر جواب داد: «می‌خوام ببینم می‌تونم با دوربین‌های امنیتی اینفینیتی‌هوریزِن حواسم به جِی‌جِی باشه یا نه.» بعد سرش را تکان داد و لبخند زد. «تصویرش رو دارم. به نظر می‌رسه با آرامش داره استراحت می‌کنه.»

 

دیلن گفت: «خوبه، اما چطوری قراره بیاریمش بیرون؟»

 

این‌کتاب با ۲۳۲ صفحه، شمارگان هزار نسخه و قیمت ۱۶۰ هزار تومان منتشر شده است.

5-cover-arbab-jenayat-min

«ارباب جنایت» به کتابفروشی‌ها آمد / عرضه پنجمین جلد «هفت‌نشانه»

به گزارش خبرنگار مهر، رمان «ارباب جنایت» نوشته مایکل آدامز به‌تازگی با ترجمه عطیه الحسینی توسط انتشارات فاطمی منتشر و راهی بازار نشر شده است. این‌کتاب پنجمین‌عنوان از مجموعه «هفت‌نشانه» است که مایکل آدامز درباره زندگی ۷ نوجوان نوشته و ترجمه‌اش در قالب یکی از کتاب‌های «طوطی» (واحد کودک و نوجوان انتشارات فاطمی) به چاپ رسیده است.

مجموعه هفت‌نشانه درباره هفت‌علامت و هفت‌روز برای نجات دنیا است و در آن، هفت‌نوجوان با نام‌های یاسمین، ایزابل، اندی، دیلن، جِی‌جِی، زاندر و میلا با شرکت در مسابقه مرموز شهامت، برنده سه‌چیز می‌شوند: شهرت، ثروت و گشتن دور دنیا. اما این‌هفت‌نفر برای رویارویی با اتفاقات خطرناکی که از پی می‌آیند، آماده نیستند. هفت‌نماد رازآلود که شهرتشان «اولین‌نشانه» است، با پیش‌بینی یک‌انفجار از راه می‌رسند و یکی از برندگان را وادار به جنگیدن برای نجات جانش می‌کنند. تمام کشورش را هم به آشوب می‌کشند. به این‌ترتیب زمان زیادی نمی‌گذرد که برندگان جایزه شهامت ناچار می‌شوند از هفت‌نشانه رمزگشایی کنند و مغز متفکر ناشناسی را شکست دهند که صاحب یک‌قدرت وحشتناک است.

باران آتش، قتل‌عام، نابودی کامل، کلید مرگ، ارباب جنایت، موج وحشت و نقطه صفر، عناوین این‌هفت‌گانه هستند که تا به‌حال ترجمه «باران آتش»، «قتل‌عام»، «نابودی کامل» و «کلید مرگ» از آن‌ها منتشر شده است.

«باران آتش» به‌عنوان جلد اول مجموعه «هفت‌نشانه» با مقدمه‌ای کوتاه شروع می‌شود که چندسطر ابتدایی‌اش از این‌قرارند: دختر می‌دانست قرار است بمیرد. قلبش تندتند می‌زد. دهانش خشک شده بود، گلویش گرفته بود و به‌سختی نفس می‌کشید. رو کرد به مرد دیوانه مسلح که او را روی سقف قطاری که به‌سرعت در دل شب پیش می‌رفت، گیر انداخته بود. هیچ‌راهی نبود که بتواند از این‌مهلکه زنده بیرون بیاید. تا چند ثانیه دیگر یکی از این دو اتفاق می‌افتاد: یا مرد به او شلیک می‌کرد یا خودش می‌پرید پایین. نتیجه هر دو این‌اتفاق‌ها هم یکی بود. می‌مُرد.

در جلد دوم مجموعه پیش‌رو،‌ یک‌نفر گم شده و احتمال دارد مرده باشد. دو نفر هم گرفتار قانون شده‌اند و فقط چهار نفر برای رمزگشایی از دومین نشانه باقی مانده‌اند. در این‌جلد، یاسمین،‌ زاندر، اندی، دیلن، جی‌جی، ایزابل و میلا که برنده جایزه شهامت شده‌اند، مشغول نبرد با دشمنی مرموز هستند که هیچ‌ترسی از کشتار مردم ندارد. آن‌ها خیلی دیر فهمیدند اولین‌نشانه حمله‌های فاجعه‌بار مصر را پیش‌بینی می‌کرده و حمله‌هایی به این‌کشور، آن را به آشوب کشیده است. هیچ‌اثری از یاسمین نیست و زندگی آدم‌های بیشتری در معرض تهدید قرار گرفته است. اندی و دیلن هم بازداشت شده‌اند. به این‌ترتیب این‌سوال پیش می‌آید که آیا چهار برنده دیگر جایزه شهامت، می‌توانند دومین نشانه را رمزگشایی کنند و جلوی نقشه ویرانگر نشانه‌ساز را بگیرند یا نه؟

در سومین‌جلد این‌مجموعه، پس از گرفتاری اندی و دیلن در انفجاری مهیب، زاندر، یاسمین، جِی‌جِی، ایزابل و میلا متوجه می‌شوند که تنها شانس آن‌ها برای متوقف کردن حمله‌ بعدی این است که از نشانه‌ساز جلوتر باشند. اما مغز متفکر شیطان‌صفت تنها مشکل آن‌ها نیست. حالا برندگان جایزه‌ شهامت ناچارند از پلیس، نماینده‌های دولت و دسته‌ی اراذل و اوباش هم فرار کنند. به این‌ترتیب هیچ‌جا امن نیست. هیچ‌کس قابل اعتماد نیست. سوال این است که آیا می‌توانند به‌موقع سومین نشانه را رمزگشایی کنند؟ آیا می‌توانند جلوی حمله‌ بعدی را بگیرند و هویت واقعی نشانه‌ساز را آشکار کنند؟ فقط پنج روز به نجات دنیا باقی مانده است…

در جلد چهارم «هفت‌نشانه» هم هفت برنده‌ جایزه‌ی شهامت روی یک بام و در محاصره‌ تبهکاران خشمگین گیر افتاده‌اند. خطرناک‌تر از این امکان ندارد. حتی از پلیس‌های شجاع هم کاری ساخته نیست. اما این هفت نفر یک متحد دارند که می‌توانند به او امیدوار باشند. برنده‌های جایزه‌‎ شهامت باید از حمله‌های موشکی، انفجارها و هرج‌ومرج یونان نجات پیدا کنند تا به هدف بعدی نشانه‌ساز یعنی دنیای روباتی برسند. اما حتی اگر موفق شوند، چطور می‌توانند در برابر دشمنی بایستند که قوی‌تر است، سلاح‌های بیشتری دارد، سریع‌تر فکر می‌کند، درد را نمی‌فهمد و هدفش فقط نابودی کامل است؟ زندگی این هفت نفر و همه‌ ساکنان سئول در خطر است.

پنجمین‌جلد از مجموعه پیش‌رو با عنوان «ارباب جنایت» برای اولین‌بار سال ۲۰۱۷ منتشر شد و داستانش از جایی شروع می‌شود که زاندر روی زمین در حال جان دادن است و بقیه‌ برنده‌های جایزه‌ شهامت با تفنگ‌های کوچک مغناطیسی مقابل برابر انبوه حیوانات روباتی دیوانه از خودشان دفاع می‌کنند. این‌حیوانات روباتی شامل میمون‌ها، ببرها، شیرهای غرّان، گرگ‌ها، گوریل‌ها و حیوانات دیگر هستند. اوضاع و احوال شبیه بازی‌های ویدئویی معرکه به نظر می‌رسد اما تفاوتش این است که کاملاً واقعی است.

در ادامه قصه، با وحشتناک‌تر شدن نقشه‌های شوم نشانه‌ساز، پنجمین نشانه برنده‌های جایزه‌ شهامت را در موقعیتی خطرناک‌تر از روبه‌رویی با یک مشت روبات مرگبار قرار می‌دهد. مغز متفکر آن‌ها را به قلب جنگل می‌فرستد تا با نفرت‌انگیزترین گروه تبهکار کلمبیا روبه‌رو شوند.

در قسمتی از این‌کتاب می‌خوانیم:

چشم یاسمین به ویلایی افتاد که در دامنه تپه قرار داشت و محافظان، اسلحه‌ها، نرده‌ها و جنگلی انبوه دورتادورش را گرفته بودند. «براوو اونجا زندگی می‌کنه؟ یعنی مقرش اونجاست؟»

رودریگو دوربین شکاری‌اش را روی آن عمارت متمرکز کرد. «با توجه به امنیتش باید بگم حق با توئه.»

«چه چاردیواری خوبی!» جِی جِی مخفیگاه براوو را با گوشی هوشمندش بزرگ‌نمایی کرد. «حیف که بیشتر از این نمی‌تونه لذتش رو ببره.»

زاندر صفحه گوشی‌اش را به رودریگو نشان داد؛ تصویر اپلیکیشن ردیابی با عکسی که او همان موقع از منظره زیر پایشان گرفته بود همخوانی داشت. نقطه‌ای قرمز در عمارت مارکو براوو روشن و خاموش می‌شد.

کماندو پرسید: «این ردیاب رفقاتونه؟»

زاندر سرش را به نشانه تایید تکان داد. «حالا که می‌دونید کجا هستن، می‌تونید حمله رو شروع کنید.»

رودریگو سرش را به نشانه مخالفت تکان داد و گفت: «متاسفانه نه! ما فقط می‌دونیم که النگوی دوستتون یه جایی توی ساختمونه. ممکنه الان دیگه دستش نباشه. حتی اگه دستش باشه، نمی‌دونیم رئیس‌جمهور هم همون‌جا پیش ایزابل و میلاست یا نه.»

برنده‌های جایزه شهامت از عصبانیت و ناراحتی آه کشیدند.

رودریگو ادامه داد: «متاسفم، ما باید از درست بودن هدف مطمئن بشیم. همین که دستور بدم، نیروهای ما ظرف چند دقیقه می‌رسن اینجا.»

این‌کتاب با ۲۴۰ صفحه، شمارگان هزار نسخه و قیمت ۱۴۰ هزار تومان منتشر شده است.

cover-parande-siah-bozorg-final-lito-min
3 April 2023 by simasahebi 0 Comments

«پرنده سیاه بزرگ» وارد بازار نشر شد

به گزارش خبرنگار مهر، رمان «پرنده سیاه بزرگ» نوشته اشتفانی هوفلر به‌تازگی با ترجمه لیلا (رؤیا) مکتبی‌فرد توسط انتشارات فاطمی منتشر و راهی بازار نشر شده است. این‌کتاب یکی از عناوین مجموعه «کتاب‌های طوطی» (واحد کودک و نوجوان انتشارات فاطمی) است که برای بچه‌ها منتشر می‌شود. نسخه اصلی کتاب پیش رو نیز سال ۲۰۱۸ در آلمان منتشر شده است.

اشتفانی هوفلر نویسنده آلمانی نوجوانان و متولد سال ۱۹۷۸ است. این‌کتاب هوفلر، دربرگیرنده داستانی درباره زندگی است و شخصیت اصلی‌اش پسربچه‌ای به‌نام بن است که یک‌روز مادرش به‌طور کاملاً ناگهانی و غیرمنتظره می‌میرد. روز مرگ مادر بن، یک‌روز آفتابی پاییزی است و بن به‌عنوان راوی قصه از نخستین‌روزهای پس از مرگ مادر تعریف می‌کند و جلو می‌آید. بن، پدرش و کرومل یعنی برادر کوچک‌ترش باید با این‌فقدان کنار بیایند و آن را بپذیرند اما سوال و مساله داستان، همین است که آیا موفق به این‌کار می‌شوند یا نه؟

پس از مرگ مادر هیچ‌چیز مثل گذشته نیست. یادآوری خاطرات مادر، موهای بلند و چشمان سبزش برای بن ناراحت‌کننده است؛ همین‌طور یادآوری این‌خاطره که چه‌طور از بلندترین درخت‌های شاه‌بلوط بالا می‌رفت. درست است که هیچ‌چیز مثل دوران سابق و روزهای زنده‌بودن مادر نیست اما قرار هم نیست زندگی متوقف شود یا بی‌هدف جلو برود. چون رویدادهای تازه و جدیدی برای بن، پدر و برادرش در پیش‌اند…

داستان «پرنده سیاه بزرگ» از بخش‌های مختلفی تشکیل شده که سفر به گذشته و حال‌اند و به این‌ترتیب‌اند:

پیش از این، یکشنبه صبح، پیش از این، یکشنبه پیش از ظهر، پیش از این، یکشنبه ظهر، پیش از این، یکشنبه بعد از ظهر، پیش از این، دوشنبه پیش از ظهر، پیش از این، دوشنبه بعد از ظهر، پیش از این، سه‌شنبه پیش از ظهر، پیش از این، سه‌شنبه بعد از ظهر، پیش از این، چهارشنبه پیش از ظهر، اکنون، چهارشنبه بعد از ظهر، پس از این، چهارشنبه شب، پس از این، پنجشنبه پیش از ظهر، پس از این، پنجشنبه بعد از ظهر، پس از این، جمعه بعد از ظهر، پس از این، جمعه شب / شنبه صبح، پس از این، شنبه بعد از ظهر، پس از این، یکشنبه صبح.

در قسمتی از این‌کتاب می‌خوانیم:

صدای باران در جنگل با صدای باران در شهر متفاوت است. توی شهر آب باران با سروصدا جایی توی یک سوراخ یا لوله فرو می‌رود و چک‌چک‌کنان یا شرشرکنان از جای دیگری سر درمی‌آورد، اما جنگل باران را می‌نوشد. آن بالا با صدای دام‌دام ملایم قطره‌های باران بر سقفی از برگ‌های پهن و سوزنی، جنگل نیمی از آب باران را می‌نوشد. نصف دیگرش هم تقریباً بی‌صدا پایین می‌آید و در کف نرم جنگل ناپدید می‌شود، یا آرام از سطحی به سطح دیگر به سمت پایین می‌چکد تا وقتی همه‌اش در زمین فرو رود.

ایستادم و پیشانی‌ام را به یک درخت غان تکیه دادم. درست جلوی چشمانم نقش سیاه و سفید پوست درخت در هم می‌شد و به شکل خطوطی تیره و روشن در هم می‌لغزید. چشمانم را بستم و به صدای نفس‌هایم گوش کردم که داشت آرام‌تر می‌شد. پوست درخت دماغم را خراشید و صدای مامان در سرم طنین انداخت که: «توصیه‌هایی برای بقا در طبیعت: هرجا درخت غان باشد، آب هم هست.» و همان وقت کرومل پیش چشمم آمد که تَر و فِرز پوسته نازک سفید غان را می‌کند تا ببیند زیر آن حشره‌ای پیدا می‌کند یا نه. من دعوایش کردم و گفتم: «پوست درخت را نکن!» و مامان گفت: «عیبی ندارد. درخت‌های غان خیلی سریع رشد می‌کنند، تقریباً به سرعت تو.»

این‌کتاب با ۲۰۸ صفحه، شمارگان هزار نسخه و قیمت ۹۸ هزار تومان منتشر شده است.

Cover-Sevensigns#4-Killswitc-Nahaii-min

چهارمین کتاب «هفت‌ نشانه» منتشر شد / کلید مرگ در بازار نشر

به گزارش خبرنگار مهر، رمان «کلید مرگ» نوشته مایکل آدامز به‌تازگی با ترجمه ساره ارض‌پیما توسط انتشارات فاطمی منتشر و راهی بازار نشر شده است. این‌کتاب چهارمین‌جلد از مجموعه «هفت‌نشانه» است که مایکل آدامز درباره زندگی ۷ نوجوان نوشته و ترجمه‌اش در قالب یکی از کتاب‌های «طوطی» (واحد کودک و نوجوان انتشارات فاطمی) به چاپ رسیده است.

مجموعه هفت‌نشانه درباره هفت‌علامت و هفت‌روز برای نجات دنیا است و در آن، هفت‌نوجوان با نام‌های یاسمین، ایزابل، اندی، دیلن، جِی‌جِی، زاندر و میلا با شرکت در مسابقه مرموز شهامت، برنده سه‌چیز می‌شوند: شهرت، ثروت و گشتن دور دنیا. اما این‌هفت‌نفر برای رویارویی با اتفاقات خطرناکی که از پی می‌آیند، آماده نیستند. هفت‌نماد رازآلود که شهرتشان «اولین‌نشانه» است، با پیش‌بینی یک‌انفجار از راه می‌رسند و یکی از برندگان را وادار به جنگیدن برای نجات جانش می‌کنند. تمام کشورش را هم به آشوب می‌کشند. به این‌ترتیب زمان زیادی نمی‌گذرد که برندگان جایزه شهامت ناچار می‌شوند از هفت‌نشانه رمزگشایی کنند و مغز متفکر ناشناسی را شکست دهند که صاحب یک‌قدرت وحشتناک است.

باران آتش، قتل‌عام، نابودی کامل، کلید مرگ، ارباب جنایت، موج وحشت و نقطه صفر، عناوین این‌هفت‌گانه هستند که تا به حال ترجمه «باران آتش»، «قتل‌عام»، «نابودی کامل» و «کلید مرگ» از آن‌ها منتشر شده است.

«باران آتش» به‌عنوان جلد اول مجموعه «هفت‌نشانه» با مقدمه‌ای کوتاه شروع می‌شود که چندسطر ابتدایی‌اش از این‌قرارند: دختر می‌دانست قرار است بمیرد. قلبش تندتند می‌زد. دهانش خشک شده بود، گلویش گرفته بود و به‌سختی نفس می‌کشید. رو کرد به مرد دیوانه مسلح که او را روی سقف قطاری که به‌سرعت در دل شب پیش می‌رفت، گیر انداخته بود. هیچ‌راهی نبود که بتواند از این‌مهلکه زنده بیرون بیاید. تا چند ثانیه دیگر یکی از این دو اتفاق می‌افتاد: یا مرد به او شلیک می‌کرد یا خودش می‌پرید پایین. نتیجه هر دو این‌اتفاق‌ها هم یکی بود. می‌مُرد.

در جلد دوم مجموعه پیش‌رو،‌ یک‌نفر گم شده و احتمال دارد مرده باشد. دو نفر هم گرفتار قانون شده‌اند و فقط چهار نفر برای رمزگشایی از دومین نشانه باقی مانده‌اند. در این‌جلد، یاسمین،‌ زاندر، اندی، دیلن، جی‌جی، ایزابل و میلا که برنده جایزه شهامت شده‌اند، مشغول نبرد با دشمنی مرموز هستند که هیچ‌ترسی از کشتار مردم ندارد. آن‌ها خیلی دیر فهمیدند اولین‌نشانه حمله‌های فاجعه‌بار مصر را پیش‌بینی می‌کرده و حمله‌هایی به این‌کشور، آن را به آشوب کشیده است. هیچ‌اثری از یاسمین نیست و زندگی آدم‌های بیشتری در معرض تهدید قرار گرفته است. اندی و دیلن هم بازداشت شده‌اند. به این‌ترتیب این‌سوال پیش می‌آید که آیا چهار برنده دیگر جایزه شهامت، می‌توانند دومین نشانه را رمزگشایی کنند و جلوی نقشه ویرانگر نشانه‌ساز را بگیرند یا نه؟

در سومین‌جلد این‌مجموعه، پس از گرفتاری اندی و دیلن در انفجاری مهیب، زاندر، یاسمین، جِی‌جِی، ایزابل و میلا متوجه می‌شوند که تنها شانس آن‌ها برای متوقف کردن حمله‌ بعدی این است که از نشانه‌ساز جلوتر باشند. اما مغز متفکر شیطان‌صفت تنها مشکل آن‌ها نیست. حالا برندگان جایزه‌ شهامت ناچارند از پلیس، نماینده‌های دولت و دسته‌ی اراذل و اوباش هم فرار کنند. به این‌ترتیب هیچ‌جا امن نیست. هیچ‌کس قابل اعتماد نیست. سوال این است که آیا می‌توانند به‌موقع سومین نشانه را رمزگشایی کنند؟ آیا می‌توانند جلوی حمله‌ بعدی را بگیرند و هویت واقعی نشانه‌ساز را آشکار کنند؟ فقط پنج روز به نجات دنیا باقی مانده است…

نسخه اصلی جلد چهارم این‌مجموعه با عنوان «کلید مرگ» سال ۲۰۱۷ منتشر شده است. در این‌کتاب، هفت برنده‌ جایزه‌ی شهامت روی یک بام و در محاصره‌ تبهکاران خشمگین گیر افتاده‌اند. خطرناک‌تر از این امکان ندارد. حتی از پلیس‌های شجاع هم کاری ساخته نیست. اما این هفت نفر یک متحد دارند که می‌توانند به او امیدوار باشند.

در داستان جلد چهارم «هفت‌نشانه» برنده‌های جایزه‌‎ شهامت باید از حمله‌های موشکی، انفجارها و هرج‌ومرج یونان نجات پیدا کنند تا به هدف بعدی نشانه‌ساز یعنی دنیای روباتی برسند. اما حتی اگر موفق شوند، چطور می‌توانند در برابر دشمنی بایستند که قوی‌تر است، سلاح‌های بیشتری دارد، سریع‌تر فکر می‌کند، درد را نمی‌فهمد و هدفش فقط نابودی کامل است؟ زندگی این هفت نفر و همه‌ ساکنان سئول در خطر است.

در قسمتی از این‌کتاب می‌خوانیم:

زاندر با صدایی آرام گفت: «نمی‌تونیم همین‌جوری اینجا منتظر بنشینیم. ما هنوز باید جلوی حمله رو بگیریم و فقط پنج ساعت فرصت داریم.»

اندی دستش را توی موهایش کرد. «جِی جِی داشت بهمون یه چیزی می‌گفت که دزدیدنش.»

یاسمین پرسید: «روبوجِی جِی، تو به سیستم‌های دنیای روباتی دسترسی داری که بفهمی جِی جِی قبل از اینکه بهش حمله بشه، چی کار می‌کرده؟»

روبوجی‌جی همین‌طور که چشمش به جاده بود و خط عبورش را عوض می‌کرد، سرش را تکان داد. «دسترسی فوری به شبکه ویدئویی.»

هولواِسپِیسی جدید تصویری از یک دوربین امنیتی نشان داد که در آن جِی جِی توی خیابان‌های دنیای روباتی داشت به سمت تالار مشاهیر روبات‌ها می‌دوید. بعد جِی جِی رفت داخل و با قیافه‌ای جدی با روباتی رداپوش حرف زد.

زاندر پرسید: «چی دارن می‌گن؟»

روبو جِی جِی صدا را تنظیم کرد.

جِی جِی روی تصویر هولواِسپِیس گفت: «بله، تو نمادی هم داری؟»

روبات رداپوش سرش را تکان داد. «معمولا من را با ابزارم می‌شناسند.»

این‌کتاب با ۲۳۶ صفحه، شمارگان هزار نسخه و قیمت ۱۲۰ هزار تومان منتشر شده است.

soft-cover-I-have-the-right-to-be-a-child1-min

انتشار کتابی برای حقوق فرهنگی کودکان / «حق دارم فرهنگ داشته باشم»

به گزارش خبرنگار مهر، کتاب «حق دارم فرهنگ داشته باشم» نوشته آلن سِر به‌تازگی با ترجمه مهناز کاظمی توسط انتشارات فاطمی منتشر و راهی بازار نشر شده است. این‌کتاب یکی از عناوین مجموعه «کتاب‌های طوطی» مربوط به واحد کودک و نوجوان این‌ناشر است که عناوینش برای بچه‌ها منتشر می‌شوند.

سال ۱۹۸۹ رهبران کشورهای عضو مجمع عمومی سازمان ملل متحد، پیمان‌نامه‌ی حقوق کودک را به تصویب رساندند؛ قانون حقوق بشری خاص برای کودکان زیر هجده سال. حق بر هنر، فرهنگ و اوقات فراغت، در پیمان‌نامه‌ حقوق کودک به رسمیت شناخته شده است. آلن سِر می‌گوید کودکان ما زمانی دارای احترام حقیقی هستند که ما به تک‌تک کلمه‌های این پیمان‌نامه احترام بگذاریم. کتاب «حق دارم فرهنگ داشته باشم» هم با متن و تصویر حقوق فرهنگی کودکان را معرفی می‌کند.

مهناز کاظمی مترجم «حق دارم فرهنگ داشته باشم» هم می‌گوید حقوق فرهنگی یکی از اقسام حقوق بشر است که طیف وسیعی از حقوق انسانی را در بر می‌گیرد. بسیاری از حق‌ها و آزادی‌های انسانی یا در دسته حقوق فرهنگی قرار می‌گیرند یا برای تحقق آن‌ها به حقوق فرهنگی نیاز است. در بسیاری از اسناد بین‌المللی، ازجمله ماده ۲۹ پیمان‌نامه حقوق کودک، بر حقوق فرهنگی تاکید شده است.

تصویرگری کتاب پیش‌رو هم توسط اورلیا فرانتی انجام شده است.

در قسمتی از این‌کتاب می‌خوانیم:

جهان خیلی بزرگ است

و من حق دارم بدانم زمین،

این توپ بسیار بسیار بزرگ

از جنس سنگ و آب،

خانه ی همه ی

انسان‌هاست.

همین‌طور خانه ی من

باغ من، جنگل من، اقیانوس من

و موزه ی بزرگ زندگی است

من حق دارم رازهای پنهان در دل هر گل

و در سایه ی هر فیل را بدانم

تا بهتر بتوانم از همه ی حیوان‌ها و گیاهان

محافظت کنم.

این‌کتاب با ۴۴ صفحه مصور رنگی، شمارگان ۲ هزار نسخه و قیمت ۸۵ هزار تومان منتشر شده است.

cover-daron-jabe-shegeftangiz-min
22 November 2022 by simasahebi 0 Comments

کتاب تصویری «درون جعبه شگفت‌انگیز» برای بچه‌ها چاپ شد / سلول چیست؟

به گزارش خبرنگار مهر، کتاب «درون جعبه شگفت‌انگیز؛ سفری به اعماق زندگی» نوشته سالوادور ماسیپ به‌تازگی با ترجمه فروغ فرجود توسط انتشارات فاطمی منتشر و راهی بازار نشر شده است. این‌کتاب یکی از عناوین مجموعه «کتاب‌های طوطی» است که این‌ناشر برای کودکان و نوجوانان منتشر می‌کند.

سالوادور ماسیپ نویسنده این‌کتاب، متولد سال ۱۹۷۰ در اسپانیا است و ۵۱ سال دارد. او برای کودکان می‌نویسد و جایزه ادبی جیرونا را در کارنامه دارد. این‌نویسنده در کتاب «درون جعبه شگفت‌انگیز» درون بدن انسان را با تمرکز بر سلول‌ها برای بچه‌ها تصویر می‌کند. تصویرگری این‌کتابش هم توسط امیلیو اِرِبروآگا انجام شده است.

شخصیت اصلی داستان این‌کتاب، دختری بسیار کنجکاو به‌نام آلیسیا است که دوست دارد از همه‌چیز سر در بیاورد. مثلا این‌که چه‌طور بفهمیم چیزی زنده است یا نه؟ یا این‌که سلول چه‌طور کار می‌کند یا درونش چیست؟

بچه‌ها در این‌کتاب با آلیسیا و پدرش همراه می‌شوند و به دنیای سلول، DND، و میتوکندری سفر می‌کنند. در چنین‌سفری اگر آدم یک‌راهنمای خوب داشته باشد، چیزی پیچیده و غیرقابل فهم به نظر نمی‌رسد.

در قسمتی از این‌کتاب می‌خوانیم:

«این‌ها ابزارهای سلول‌اند. به آن‌ها پروتئین (protein) می‌گوییم.

پروتئین‌ها مثل یک ارتش هستند. هر پروتئین ماموریت مخصوصی دارد. کارِ گروهی در سلول بسیار مهم است!»

«مثلا پروتئین‌هایی که در غشای سلول هستند، با دنیای بیرون سلول ارتباط دارند. آن‌ها اطلاعات را با سلول‌های دیگر رد و بدل می‌کنند، برای همین همیشه می‌دانند چه کاری باید بکنند. آن‌هایی که آنجا می‌بینی، چیزهایی را دور می‌اندازند که دیگر بهشان نیازی نیست؛ درست مثل ما که وقتی چیزی را نمی‌خواهیم، آن را در سطل زباله می‌اندازیم. آنجا هم جایی است که غذا و چیزهای مفید وارد سلول می‌شود.»

«پس باتری‌ها کجا هستند؟ سلول برای این‌همه کار از کجا انرژی می‌گیرد؟»

«خب از آنجا… اسم آن باتری‌ها میتوکُندری (Mitochondria) است. مینوکندری از اکسیژنی که تنفس می‌کنیم و غذایی که می‌خوریم استفاده می‌کند و انرژی لازم را برای سلول فراهم می‌سازد.»

این‌کتاب با ۵۶ صفحه تصویری رنگی، شمارگان ۲ هزار نسخه و قیمت ۱۰۵ هزار تومان منتشر شده است.