کتاب-سال [@tutibooksir]

کتاب‌های طوطی در فهرست نامزدهای کتاب سال ۱۳۹۹

?‌
نامزدهای داوری نهایی سی و هشتمین دوره جایزه کتاب سال جمهوری اسلامی ایران در گروه «کودک و نوجوان» به‌تازگی توسط دبیرخانه این جایزه معرفی شده‌اند.

چهار عنوان از کتاب‌های طوطی در فهرست نامزدهای کتاب سال قرار دارند.

بخش داستان تألیفی کودک و نوجوان

برادر مزاحم من
نویسنده: بابک صابری
تصویرگر: مهسا هدایتی
گروه سنی: بالای شش سال

تو یک جهانگردی
نویسنده: شهرزاد شهرجردی
تصویرگر: غزل فتح‌الهی
گروه سنی: بالای شش سال

بخش داستان ترجمه کودک و نوجوان

دختری که می‌خواست کتاب‌ها را نجات دهد
نویسنده: کلاوس هاگروپ
تصویرگر: لیسا آیساتو
مترجم: عطیه الحسینی
گروه سنی: بالای هشت سال

بخش علوم و فنون کودک و نوجوان

۵۰ پرسش درباره بدن
نویسنده: تانیا لوید کی
تصویرگر: راس کینارد
مترجم: فروغ فرجود
گروه سنی: بالای ده سال

به پدیدآورندگان این آثار تبریک می‌گوییم و برای آن‌ها آرزوی موفقیت‌های بیشتر داریم.

cover-to-yek-jahangardi-@tutibooksir

شهرزاد شهرجردی: از تجربه کردن در نوشتن نهراسیم

شهرزاد شهرجردی گفت: از تجربه کردن در نوشتن نهراسیم و سعی کنیم ایده‌های تازه خلق کنیم و متفاوت باشیم، بپذیریم که باید برای کودکان زبانی تازه و متفاوت خلق کرد.

به گزارش خبرگزاری کتاب ایران(ایبنا) سومین برنامه شب نویسنده با هدف معرفی نویسندگان و کتاب‌های شاخص ایران عصر روز یکشنبه 21 دی ماه در کتابفروشی هوپا قبا برگزار شد.

این برنامه در سومین رویداد خود با حضور شهرزاد شهرجردی نویسنده کودکان و نوجوانان و با نگاهی به کتاب «تو یک جهانگردی» که به قلم وی و در نشر فاطمی، کتاب‌های طوطی، منتشر شده است برگزار شد.

شهرجردی در این برنامه با اشاره به شروع کار نویسندگی خودش عنوان کرد: داستان نوشتن برای من از کودکی شروع شد. گاهی فکر می‌کنم شاید اسم من را برای همین شهرزاد گذاشتند. من از کودکی هرچه می‌خواندم را برای اطرافیانم تعریف می‌کردم. مادرم از کودکی من را مشترک مجله گُلک کرده بود و من هر هفته منتظر بودم تا پستچی آن را بیاورد و غرق شوم در داستان‌ها و شعرهایش. با آقای رحماندوست در همین نشریه آشنا شدم و ایشان خیلی زود تبدیل به اسطوره  کودکی من شدند. در کنارش  آثار ژان کریستوفر را خیلی دوست داشتم و در یک کلام می‌توانم بگویم که کتاب و داستان و ادبیات بود که کودکی من را ساخت.

وی با اشاره به حضور مداومش در کتابخانه کانون پرورش فکری کودکان در شهر اراک عنوان کرد: این کتابخانه برای من به واقع قطعه‌ای از بهتش بود و هنوز هم حس می‌کنم بهتر از آن برای کودکی در آن سن و سال نمی‌توانست وجود داشته باشد.

شهرجردی با اشاره به تحصیلش در رشته ادبیات کودک و نوجوان در مقطع کارشناسی ارشد، ادامه داد: این رشته در واقع برای کسانی طراحی شده است که می‌خواهند در این عرصه نقادی کنند و قرار نیست نویسنده تربیت کند با این همه خروجی آن تاکنون متفاوت از این موضوع بوده و از قضا نویسنده‌های خوبی از دل آن تربیت شده‌اند. برای من هم تحصیل در این رشته کمک کرد تا متوجه شوم برای نوشتن خودم را چندان درگیر ساختارها نکنم و دنبال کار خلاقه بروم.

این نویسنده در ادامه به معضل خودسانسوری در میان نویسندگان کودک اشاره کرده و گفت: نویسندگان ایران به ویژه در بخش کودک خیلی با این مساله دست به گریبان هستند. به نظر من نویسندگان کودک آن طور که باید جسارت نقدپذیرفتن را ندارند و در کنار آن از شکست یک اثرشان در اذهان مخاطبان می‌ترسند. در کنارش البته باید فشارهای ناشران را هم افزود که دوست دارند نویسنده را به سمت بازاری نویسی سوق دهند. من بر این باورم که اگر از تجربه کردن در نوشتن نهراسیم و سعی کنیم ایده‌های تازه خلق کنیم و متفاوت باشیم، اگر بپذیریم که باید برای کودکان زبانی تازه و متفاوت خلق کرد می‌توانیم از این سد عبور کنیم. کاری که الان ادبیات ترجمه کودکان در ایران می‌کند همین مساله است یعنی به زبان ساده وتاثیرگذار می‌نویسد و جای خودش را باز می‌کند.

شهرجردی گفت: من مدعی نیستم که خودم را سانسور نکردم اما عمیقا بر این باورم که با خلاقیت می‌توان بر خودسانسوری غلبه کرد. اگر فکر کنیم که هر چه می‌نویسیم خوب است، حتما در اشتباهیم. اگربرنده نوبل ادبیات هم باشی شاید کار بعدیت خوب نباشد و مخاطب نپسندد. باید این مهم را پذیرفت و با توجه به آن با خودسانسوری مقابله کرد.

شهرجردی در بخشی دیگر از این گفت‌وگو درباره کتاب «تو یک جهانگردی» نیز گفت: این کتاب و نوشتنش به یک ایده بر می‌گشت که عبارت بود از چگونگی صحبت از جنگ برای کودکانو اینکه آیا اصلا باید این موضوع را مطرح کرد یا خیر. من به این فکر کردم که باید راهی برای مهم پیدا کرد و البته ایده‌ای نداشتم برایش تا اینکه در کارگاه خلق کتاب تصویری فرم این کتاب ناگهان به ذهنم رسید و خب این ایده در نهایت پس از یک سال تبدیل به فرم کتاب فعلی شد و آنقدر مورد اقبال قرار گرفت که در مسابقه‌ای که برای این منظور تدارک دیده شده بود رتبه آورد و کتاب و من و تصویرگر آن برای معرفی‌اش به نمایشگاه کتاب بولونیا اعزام شدیم. تجربه حضور در بولونیا برای معرفی این کتاب برای من  بسیار خاص و متفاوت بود. ماکت ترجمه کتاب را برای 15 ناشر بردیم. همه تقریبا از آن استقبال کردند حتی یک ناشر آلمانی از خواندنش چنان هیجان زده شد که گریست و من را در آغوش گرفت و برخی از آنها هنوز هم با من در تماس هستند.

وی در پایان تاکید کرد: تجربه این کتاب به من آموخت و تاکید کرد که هدف ادبیات همدلی است و ایجاد درک متقابل. این حس و درک متفاوت و خاصی است که باید برای مواجه با کتاب آن را فهمید و باور داشت.

cover-to-yek-jahangardi-@tutibooksir

ویدیو: تو یک جهانگردی

«تو یک جهانگردی» قصه‌ی یک خواهر و برادر است که مجبور به مهاجرت می‌شوند و در این راه برایشان اتفاق‌های گوناگونی می‌افتد تا به جایی برسند که زندگی مطابق خواسته‌شان پیش برود.

jahangard

همه‌­ی ما جهانگردیم

کتاب تو یک جهانگردی کتابی تصویری است. کتاب، داستان خواهر و برادری را روایت می­‌کند که با ویرانی خانه‌­شان در گرماگرم جنگ سفری را آغاز می‌­کنند. سفری پر رنج و پر زحمت به امید رسیدن به جایی که زندگی در آن راحت‌­تر باشد.

یک گوشه ایستاده بودم و به خانه‌مان نگاه می‌­کردم. اصلاً نمی‌­دانستم باید چی کار کنم. اما برادرم داشت تند تند وسایل‌مان را می‌­انداخت توی کیف مدرسه‌­اش.

پرسیدم: «حالا باید چی کار کنیم؟»

کلاهش را از روی قفسه­‌ها برداشت و گذاشت روی سرم. بعد گفت: «دوست داری جهانگرد بشوی؟»

«جهانگرد؟ خُب چه جوری؟»

«توی این کتاب نوشته چه جوری. نگران نباش، خودم برایت می‌خوانمش. البته به شرط این‌که تو هم قول بدهی خوب گوش کنی.»

تندی گفتم: «قول می‌دهم! قول می‌دهم!»

دوباره آن صداهای ترسناک شروع شدند. پرسیدم: «تو هم می‌­شنوی؟»

این کتاب از یک ایده شروع می­‌شود، یک ایده‌­ی خوب. ایده شاید مرز مشترک بسیاری از آثار هنری باشد. داستان‌­های زیادی در خصوص جنگ نوشته شده و گاهی در بعضی از این داستان‌­ها می‌­بینیم که دنیای یک کودک گم‌شده در جنگ را به تصویر می‌­کشند. کلید واژه­‌­های «کودکی» و «جنگ» تصاویر بی‌شماری را به ذهن می‌­آورند. تصاویری از خشونت جنگ و مرگ، تصاویری از امید و تلاش برای زندگی که توامان در یک قاب می‌­نشیند اما شاید آن قدر که پر­اهمیت است برای کودکان گفته نشده. در این کتاب شاهد تلاش و امید کودک راوی برای گریز و گذشت از جنگ و ورود و شروع و ماندن در مفهومی بزرگ به نام «زندگی» هستیم. این کودک که کودکی خود را جا گذاشته در سرزمین مادری و پا به پای بزرگسالان وارد دنیای مهاجران می‌­شود، مهاجرانی که می‌­کوشند دنیای پر از تخریب، پر از جنگ، پر از تلخی را رها کنند و به امید زندگی و نه مردگی سفر پر مشقتی را شروع کنند.

داستان با سفر آغاز می‌­شود. شخصیت من راوی دختر کوچکی است که سفر را با برادر بزرگش آغاز می‌­کند. در سرتاسر کتاب نامی از او به میان نمی‌­آید. شاید نامش نام تمام بچه‌­های جنگ‌زده باشد. شاید خطر کردن نام دیگر این کودک باشد. خطر می‌­کند تا زندگی ادامه پیدا کند. خطر می‌­کند تا دنیای بهتری را پیدا کند، دنیای بدون جنگ.

اما نکته‌ی قابل توجه بعدی که دوست دارم به آن اشاره کنم عنوان است. عنوان در انتقال مفاهیم و کامل شدن یک مفهوم بسیار کمک‌کننده است. آن‌چه که در کتاب تصویری پراهمیت می‌­نماید، این گزاره است که «هیچ عنصری بی‌کارکرد و بی‌علت در کتاب وجود ندارد» همه چیز گزیده و دست چین کنار هم می‌­نشیند. کتاب تصویری را باید با همه‌­ی ریز و درشتش دید و خواند و فهم کرد. و این عنوان تو یک جهانگردی که اولین واژه­‌های یک کتاب است با تصویری که دختر و پسری را نشان می‌­دهد، نشسته بر قایقی (کلاه) که بر روی آب می‌­رود و نگاه‌­های پر امید به روبه رو و در واقع به جایی که به آن خواهند رسید. این اولین تصویر و واژه در مواجهه با مخاطب است. تصویر و عنوانی که می‌­گوید قرار است با این کتاب به سفر برویم.

اما از همه­‌ی خوبی­‌های این کتاب که بگذریم، از نوع برخورد تصویرساز با رنگ نمی‌­شود گذشت. تصاویر با خاکستری­‌های تیره و روشن آغاز می‌­شود. در حالی که چهره‌­ها غمگین است و خانه در هم ریخته و آشفته و ویران. این تصویر بی‌رنگ و خاکستری فضای جنگ را بیشتر نشان می‌­دهد. تصویر با همین خاکستری­‌ها جلو می‌­رود و روایت کننده‌­ی سختی­‌های سفر دو خواهر و برادر می‌­شود با چهره‌­های آشفته و غمگین‌شان. و در صفحه‌­ی آخر وقتی که به مقصد می‌­رسند، به سرزمینی به دور از جنگ، تصویرگر صحنه را پر از نور می‌­کند. پر از رنگ و دیگر خبری از چهره­‌های غمگین و صحنه­‌های آشفته و آسمان پر موشک نیست. گویی همه چیز در آرامشی ماندگار به پایان می‌­رسد.

این کتاب با تمام داستان و تصاویرش گویی در کنج معانی آرمیده در بافت متن و تصویر داستانی از بردباری و تلاش برای رسیدن را نقل می‌­کند. داستانی از این‌که رویا، آرزو و خیال در هیچ جنگ کشنده­‌ای مردنی نیست، روینده است و زاینده.

این کتاب مناسب گروه سنی ب و ج است. سخن و تصویر همچون شعری مصور برای یادآوری زندگی پر رنج کودکان در جنگ، کنار هم نشسته و کتابی ساخته با عنوان  تو یک جهانگردی.

? سولماز خواجه‌وند
وینش

photo_2020-02-25_13-54-24
25 February 2020 by مهدی امیری 0 Comments

انتشار راز سفرهای طولانی در «تو یک جهانگردی»

به‌نظرت چگونه می‌شود یک جهانگرد شد؟
برای جهانگرد شدن چه چیزهایی لازم است؟
شهر جهانگردها کجاست؟
اصلاً دوست داری جهانگرد بشوی؟

خب! توی این کتاب نوشته است چه‌جوری. جهانگردها راز سفرهای طولانی و عجیب و غریب را می‌دانند. سختی‌های مسیر را می‌شناسند.

«تو یک جهانگردی» قصه‌ی یک خواهر و برادر است که مجبور به مهاجرت می‌شوند و در این راه برایشان اتفاق‌های گوناگونی می‌افتد تا به جایی برسند که زندگی مطابق خواسته‌شان پیش برود.

این کتاب که برنده‌ی مسابقه و کارگاه خلق کتاب تصویری سال ۱۳۹۵ است را شهرزاد شهرجردی برای گروه سنی بالای شش سال نوشته و غزل فتح‌الهی تصویرگری کرده است.

طوطی «تو یک جهانگردی» را به‌تازگی با قیمت ۲۵۰۰۰ تومان منتشر کرده است.‌