2020 [@tutibooksir]
10 April 2020 by مهدی امیری 0 Comments

نام طوطی در فهرست نهایی جایزه‌ی بهترین ناشر کودک و نوجوان بلونیا ۲۰۲۰ قرار گرفت

کتاب‌های طوطی از کشور ایران در فهرست ناشران کودک برگزیده‌ی نمایشگاه کتاب بلونیا قرار گرفت و برای دریافت جایزه‌ی بهترین ناشر کودک سال ۲۰۲۰ در قاره‌ی آسیا با ناشرانی از چین، ژاپن و کره‌ی جنوبی رقابت خواهد کرد.

برای اولین بار است که ناشری از ایران به فهرست نهایی دریافت این جایزه‌ی معتبر راه می‌یابد که به ناشران حرفه‌ای و خلاق کودک اهدا می‌شود. امیدواریم طوطی به عنوان تنها ناشر ایرانی این فهرست، در این روزگار سخت بتواند نماینده‌ی شایسته‌ای از قاره‌ی آسیا برای معرفی ادبیات غنی کودک و نوان ایران باشد.

در سال ۲۰۱۳ میلادی به مناسبت پنجاهمین سالگرد تأسیس نمایشگاه کتاب کودک بلونیا، اهدای جایزه‌ی بهترین ناشر کودک و نوجوان سال در فهرست برنامه‌های این رویداد قرار گرفت. اهدای این جایزه فرصتی است فوق‌العاده برای معرفی ناشران پیشرویی که در طول سال محتوایی خلاقانه و نو برای کتاب‌هایشان انتخاب کرده‌اند.

این جایزه از سوی نمایشگاه کتاب کودک بلونیا و انجمن ناشران ایتالیا با همراهی انجمن بین‌المللی ناشران، به شش ناشر برگزیده از آفریقا، آمریکای جنوبی و مرکزی، آمریکای شمالی، آسیا، اروپا و اقیانوسیه اهدا می‌شود که دارای ایده‌ها و اندیشه‌هایی روشن و حرفه‌ای هستند.

ناشران و مؤسسات شرکت‌کننده در نمایشگاه بین‌المللی کتاب کودک بلونیا، برندگان نهایی جایزه را از میان نامزدهای اعلام‌شده انتخاب می‌کنند.

هر ساله اسامی برندگان در آیین افتتاحیه‌ی نمایشگاه بلونیا اعلام می‌شود و کتاب‌های برگزیده‌ی ناشران منتخب در کاتالوگ، روزنامه‌ها و شبکه‌های اجتماعی معرفی خواهند شد. اما امسال رأی‌گیری این رویداد به صورت برخط انجام و نتایح روز ۱۵ اردیبهشت (۴ مِی ۲۰۲۰) اعلام خواهد شد.

01-@tutibooksir-1

ارسال رایگان کتاب‌های طوطی تا ۳۱ فروردین ۱۳۹۹

✈️
خبر خوب برای دوستان طوطی‌

از امروز تا ۳۱ فروردین ۱۳۹۹ همه‌ی خریدهای شما از وبگاه طوطی، رایگان ارسال می‌شود.‌

توجه داشته باشید این امکان فقط برای خرید اینترنتی از وبگاه طوطی فعال است، پس همین الان در وبگاه طوطی حساب کاربری بسازید و کتاب‌هایی که دوست دارید را تهیه کنید. در سریع‌ترین زمان ممکن برای شما ارسال می‌شود.‌‌

کتاب‌ها در وبگاه ۱۰درصد تخفیف دارند.

یک قلک کتاب

یک قلک کتاب

داشتم دنبال تازه‌های نشر می‌گشتم که با یک اطلاعیه در پایگاه اطلاع‌رسانی واحد کودک و نوجوان نشر فاطمی یا همان نشر طوطی روبه‌رو شدم. «کتاب پس‌انداز کن» تیتری بود که برای آن اطلاعیه نوشته شده بود و همین سبب شد کنجکاو شوم ببینم داخل آن چه خبر است. هرچند اطلاعیه برای قبل از لغو نمایشگاه کتاب تهران در فروردین به دلیل جلوگیری از شیوع کرونا بود، ولی ایده آن برایم جالب بود. برای همین گفتم از این حرکت در اینجا یادی کنم تا شاید برسد به دست دوستان نشر «طوطی» که برای کودکان و نوجوانان در نشر فاطمی کتاب آماده می‌کنند و بدانند اگر کرونا آمده، ولی حرکت خوبشان قابل ستایش است و چیزی از ارزش ایده آنها کم نمی‌کند.
ایده از این قرار بود که اگر مخاطبان آنها از طریق خرید اینترنتی یا شعب فروشگاهی این نشر کتاب بخرند یک قلک به آنها داده می‌شد تا پول‌های خود را در آن پس‌انداز کنند و زمان برگزاری نمایشگاه کتاب تهران همراه با والدین در حالی که قلک‌ها را دست گرفته‌اند به غرفه کودک و نوجوان فاطمی یا همان طوطی مراجعه می‌کنند و به هر میزان که پول داخل قلک جمع شده باشد، ۲۰ درصد هم نشر طوطی روی آن می‌گذارد تا بتوانند از کتاب‌های طوطی خرید کنند. اسمی هم که برای طرح انتخاب کرده بودند «توتک» بود که در توضیحات آن نوشته بودند: «« توتک» هم نام قدیم طوطی است و هم به معنی گنجینه و صندوق پول. طوطی همین اسم را روی قلک‌های طوطی گذاشته است تا شما کتاب پس‌انداز کنید. »
هرچند حالا دیگر خبری از برگزاری نمایشگاه کتاب نیست و معلوم نیست زمان برگزاری آن چه زمانی باشد، ولی هرچه هست این ایده و حرکت چند اتفاق خوب در دل خود داشت که به اجمال درباره آنها حرف می‌زنیم.
ترویج فرهنگ پس‌انداز کردن و آموزش مدیریت مالی به کودکان و نوجوانان. با این حرکت کودکان و نوجوانان می‌آموزند که باید در زندگی برای اهداف خود برنامه‌ریزی کنند که برنامه‌ریزی مالی یکی از آنهاست که پس‌انداز کردن یکی از راه‌های رسیدن به اهداف است.
در واقع این حرکت به آنها یاد می‌دهد اگر می‌خواهید به کتاب دلخواهتان دست پیدا کنید باید برای آن تلاش کنید.
مخاطب کودک و نوجوان با این طرح متوجه می‌شود که کتاب‌ها چیزهای باارزشی هستند که به راحتی نمی‌توان به آنها دست پیدا کرد و لازمه رسیدن به آنها تحمل سختی پس‌انداز کردن و برنامه داشتن است. علاوه بر این لذت خرید کتاب با پس‌اندازهای خودشان را نیز تجربه می‌کنند که بی‌شک تجربه وصف نشدنی و شیرینی است.
این حرکت روحیه استقلال داشتن را در کودکان و نوجوانان تقویت می‌کند و آنها را در رسیدن به به این روحیه با هدیه ۲۰ درصدی پایانی تشویق می‌کند. یک قلک کتاب / حسام آبنوس، دبیر قفسه؛ ضمیمه‌ی کتاب و داستان روزنامه‌ی جام جم

توتک؛ کتاب پس‌انداز کن

3340774

به یاد ثریا قزل‌ایاغ؛ زندگی از مرگ قوی‌تر است…

ثریا قزل‌ایاغ معتقد بود مقارن شدن زادروزش با جنگ جهانی و قحطی، می‌توانست بدشانسی بزرگی باشد اگر خانواده‌ی باسواد و بافرهنگی نبود که درهای خوشبختی را به‌رویش باز کند.
او در میان کتاب‌هایی سرشار از شعر و ادبیات، بال و پر گرفت و رشد یافت و زندگی‌اش را نیز وقف ادبیات کودک کرد تا جهانی پر از حقیقت رؤیا برای کودکان این سرزمین بسازد.
حالا در چنین روز بزرگی، روز جهانی کتاب کودک، از میان ما رخت بربسته است و برایمان دنیایی ماندگار از خود به جا گذاشته است.
به‌راستی که زندگی از مرگ قوی‌تر است…

انتشارات فاطمی درگذشت این فرهیخته‌ی ارجمند را به اهالی فرهنگ تسلیت می‌گوید، یادش گرامی.

icbd2020

ویدیو: بی‌تابِ واژه‌ها (پیام‌هایی برای روز جهانی کتاب کودک ۱۳۹۹)


واژه‌ها در شعر و داستان روح و ذهن ما را به سفری رؤیایی می‌برند، به امید اینکه در همه حال با واژه‌ها و کتاب‌ها زندگی کنیم.

بی‌تابِ واژه‌ها
(پیام‌هایی برای روز جهانی کتاب کودک ۱۳۹۹)
نویسنده و کارگردان: طوطی فاطمی
تهیه‌کننده: کتاب‌های طوطی (بخش کودک و نوجوان انتشارات فاطمی)
موسیقی: محمدرضا صادقی (باد در گندم‌زار)
گوینده: هادی برخوردار
مترجم: فرمهر منجزی
با حضور: حمید اباذری، احمد اکبرپور، نیلوفر پارسیوند، آسیه حیدری، دل‌آرام جباری، شبنم چایچیان، هوشنگ شرقی، محمدرضا شمس، سحر طبیب‌زاده، مریم طهماسبی، کیوان عبیدی آشتیانی، سارا قربانی بُرزی، پدرام کازرونی، فاطمه معدنی، معصومه میرابوطالبی و محبوبه یزدانی.

مشاهده‌ی ویدیو در آپارات طوطی

لینک دانلود

icbd2020

بی‌تابِ واژه‌ها؛ پیام روز جهانی کتاب کودک ۱۳۹۹

جایی که من زندگی می‌کنم، در روزهای پایانی ماه آوریل و اوایل ماه می، بوته‌ها به رنگِ سبز در می‌آیند و خیلی زود پُر می‌شوند از پیله‌های پروانه. این منظره، شبیه گلوله‌های پنبه یا پشمک است. شفیره‌های گرسنه، برگ ها را یکی یکی می خورند تا وقتی که بوته‌ها کاملاً بی‌برگ وبرهنه شوند. اما وقتی پروانه‌های بالغ به پرواز درمی‌آیند، هنوز بوته‌ها از بین نرفته اند. همین که تابستان می‌رسد، دوباره بوته ها به رنگ سبز در می‌آیند. هر بار وهمه بار.
این مثل تصویری از یک نویسنده یا تصویری از یک شاعراست. آن‌ها بارها، با داستان‌ها و شعرهای‌شان خورده می شوند، خون‌شان خشک می‌شود،به طوری‌که وقتی داستان یا شعرشان به پایان می‌رسد، به پرواز در می آیند، درون کتاب ها می‌روند و خوانندگان‌شان را پیدا می‌کنند. این اتفاق بارها و بارها میفتد.
و چه بر سرِ این شعرها و داستان‌های‌شان می آید؟
پسری را می‌شناسم که می‌بایست چشمش را عمل جراحی می‌کرد. تا دو هفته پس از عمل، تنها اجازه داشت به طرفِ راست دراز بکشد، و بعد از آن تا یک ماه نمی‌یایست چیزی بخواند. سرانجام، پس از یک ماه و نیم که توانست کتابی دردست بگیرد، احساس می‌کرد انگار واژه‌ها را با قاشق از کاسه‌ای بیرون می‌آورد و آن‌ها را می خورد. یعنی آن‌ها را می‌بلعد.
دختری را هم می شناسم که برای معلمی ساخته شده بود. به من می‌گفت:« کودکانی که با پدر و مادرشان کتاب نمی‌خوانند، ناتوان هستند.»
واژه ها در شعر و داستان،به غذا می‌مانند. نه غذایی برای بدن، نه غذایی که بتواند معده‌ی شما را پر کند، بلکه غذایی برای روان و برای ذهن.
وقتی کسی گرسنه یا تشنه باشد، معده و دهانش خشک می شود. کسانی که گرسنه اند به دنبالِ هر چیزی برای خوردن می‌گردند: تکه ای نان، کاسه ای برنج یا ذرت، ماهی یا موز. هر چه گرسنه‌تر شوند، تمرکز آن‌ها کم تر می‌شود، چشم های‌شان، هیچ چیز را نمی بیند. فقط غذاست که می‌تواند گرسنگی و تشنگی آن ها را فرو بنشاند.
بی‌تابی برای واژه ها به گونه ای دیگر نمایان می‌شود:
به شکلِ دلتنگی،غم یا آثار تکبر و خودپسندی. کسانی که از این گرسنگی رنج می‌برند، نمی‌فهمند که روحشان از سرما می‌لرزد،آن‌ها درک نمی‌کنند که چگونه بدون توجه از کنارِ خودشان می‌گذرند.
و بدون اینکه خبردار شوند، بخشی از دنیای‌شان ازآن‌ها می‌گریزد.
این نوع گرسنگی، با داستان و شعر فرو می‌نشیند.
اما آیا برای کسانی که هرگز میلی به واژه ها ندارند و نمی‌خواهند گرسنگی‌شان را برطرف کنند، امیدی هست؟
بله، امیدی هست. آن پسر، کمابیش هر روز می خوانَد. دختری که ذاتاً معلم است و برای این کار ساخته شده است، برای دانش آموزانش داستان می خواند. هر جمعه،هر هفته و اگر زمانی فراموش کند، حتما کودکان به او یاد اومی‌آورند.
و اما درباره ی نویسنده و شاعر چه؟ همین که تابستان می رسد، آن ها دوباره سبز می شوند. دوباره با داستان‌ها و شعرهای‌شان خورده می‌شوند. داستان‌ها و شعرهایی که در همه سو به پرواز در می آیند. دوباره و دوباره.

پیتر سِوِتینا (کشور اسلوونی)
تصویرگر پوستر: دامیان استپانچیچ
ترجمه انگلیسی: جِرنِج زوپانیک
ترجمه فارسی: فرمهر منجزی

 

photo_۲۰۲۰-۰۳-۲۷_۱۷-۵۲-۱۸-1
27 March 2020 by مهدی امیری 0 Comments

جادوی معبد نمایش

امروز، ۸ فروردین، روز جهانی تئاتر است. شخصیت مری پاپینز یکی از محبوب‌ترین شخصیت‌های داستانی است که شهرت جهانی و طرفداران زیادی دارد. یک پرستار کودک که چتری جادویی دارد و جهانی رؤیایی می‌آفریند.
نمایش موزیکال مری پاپینز در تئاتر وست اند لندن و برادوی نیویورک به‌روی صحنه رفته است. اما این بار قرار است نازیا و گیل آن را در سالن نمایش مدرسه اجرا کنند. گیل عاشق مری پاپینز است و جادوی مری پاپینز قرار است در غیاب مادرش، به او و پدر کمک کند تا زندگی تازه‌ای را از سر بگیرند. نازیا، دوست گیل، دختری پاکستانی است که مشکلات و محدودیت‌هایی در زندگی دارد. معلم و مشاور مدرسه سعی می‌کنند با کمک هم مشکلات را حل کنند و جادوی مری پاپینز می‌تواند راهگشای آنها باشد.

پیام روز جهانی تئاتر امسال را هنرمند پاکستانی، شاهد ندیم نوشته است. او معتقد است تئاتر می‌تواند به یک معبد تبدیل شود و معبد نیز به فضایی برای نمایش.
او می‌گوید ما باید با بی‌تفاوتی، رخوت، بدبینی، طمع و بی‌توجهی نسبت به جهانی که در آن زندگی می‌کنیم بجنگیم و تئاتر در این مسیر نقشی برجسته دارد.


الخاندرو پالوماس نیز در رمان «پسرک و جادوی مری پاپینز» قدرت داستان و نمایش را به‌خوبی بیان می‌کند. این کتاب را می‌توانید با ترجمه‌ی کیوان عبیدی آشتیانی بخوانید.‌

متن پیام روز جهانی تئاتر ۲۰۲۰

photo_2020-03-25_18-48-37
25 March 2020 by مهدی امیری 0 Comments

قوی‌ترین موجود دنیا


فکر می‌کنید قوی‌ترین موجود دنیا کیست؟ خب! دندان‌موشی شجاع‌ترین و قوی‌ترین موش دنیاست. در همه‌ی مسابقه‌ها پیروز است و کلی خاطرخواه دارد، اما او می‌خواهد با قوی‌ترین موجود دنیا ازدواج کند.‌‌

خورشید؟ آیا خورشید از همه قوی‌تر است؟ ابر؟ باد؟ کوه و…‌‌
‌ ‌
ازدواج با خورشید را در ابتدای سال موش ورق بزنیم و با دندان‌موشی همراه شویم تا قوی‌ترین موجود دنیا را پیدا کنیم.
این کتاب را احمد اکبرپور برای کودکان بالای چهار سال نوشته است و حمیده خسرویان تصویرگری کرده است.‌‌

photo_۲۰۲۰-۰۳-۱۹_۲۳-۴۳-۴۳
19 March 2020 by مهدی امیری 0 Comments

نوروز ۱۳۹۹ مبارک


چشم می‌بندیم
سالی که گذشت
لحظه‌به‌لحظه مرور می‌شود
مثل تصویرهایی گاه آهسته و گاه تند
از خوشی و ناخوشی
از زخم و مرهم
از پرواز و سقوط
از هیاهو و آرامش
از سکوت و فریاد
چشم می‌گشاییم
همه‌ی این‌ها قصه‌هایی است برای فردا
فردای طوطیان هم‌آوا و هم‌پرواز
به امید اینکه در سال جدید
قصه‌گوی لحظه‌های شاد باشیم.‌

سال نو مبارک.

با کرونا آشنا شویم و با هم شکستش بدهیم

با کرونا آشنا شویم و با هم شکستش بدهیم

درباره‌ی ویروس جدید کرونا یعنی کووید-۱۹ چه می‌دانی؟ اصلاً این ویروس از کجا پیدایش شد؟ از این ویروس می‌ترسی؟ چطور باید با این ویروس مبارزه کرد؟
گروهی از نویسندگان چینی کتابی نوشته‌اند درباره‌ی این ویروس بدجنس با تصویرگری نای هویی.
همه‌ی چیزهایی که باید درباره‌ی کرونا بدانیم در این کتاب هست.
ناشر چینی این کتاب (CCPPG) که دوست طوطی و IBBY است و پیش از این کتاب #پر را منتشر کرده، این هدیه را برای طوطی فرستاد تا در کنار هم برای شکست دادن این بیماری بکوشیم.

طوطی بعد از خواندن «دور شو ای ویروس بدجنس!» تصمیم گرفت آن را خیلی سریع به زبان فارسی ترجمه کند و به‌صورت کتاب الکترونیکی منتشرش کند.

مسئولیت اجتماعی طوطی حکم می‌کند در آگاهی‌بخشی به جامعه کوشا باشد و در این دوره‌ی حساس، از اضطراب و نگرانی خانواده‌ها و کودکان بکاهد.

پس این عیدی طوطی را با ترجمه‌ی فروغ فرجود می‌توانی از وبگاه یا کانال تلگرام طوطی دانلود کنی و برای همه‌ی دوستانت بفرستی.

طوطی آرزو می‌کند با رعایت نکات بهداشتی به کمک هم این بیماری سخت‌جان را شکست بدهیم.

 

photo_۲۰۲۰-۰۳-۰۷_۱۸-۳۴-۵۶

خاطره‌بازی با «قصه‌های من و بابام»

دوم دبستان بودم و تازه اول راه خواندن و نوشتن بودم. این وسوسه به جانم افتاده بود که همه‌ی کتاب‌های دنیا را بخوانم. از سال قبل آقای نامدار، مدیر مدرسه، قول راه‌اندازی یک کتابخانه‌ی کوچک را داده بود و آن روز، روز افتتاحیه‌ی کتابخانه بود. هیچ بچه‌ای به‌اندازه‌ی من مشتاق باز شدن کتابخانه نبود.
حوصله‌ی گوش دادن به حرف‌های مدیر را نداشتم و بی‌صبرانه منتظر بودم در کتابخانه باز شود. بالاخره سخنرانی آقای نامدار تمام شد و من وارد فضایی سحرانگیز شدم. نفس عمیقی کشیدم و بوی رنگ تازه و کاغذ به دماغم خورد.
برای من که تنها کتابفروشی شهر کوچکمان فقط کتاب‌های بزرگسال می‌فروخت دیدن این‌همه کتاب کودک در یکجا دیوانه‌کننده بود. هیاهوی بچه‌ها را فراموش کردم و در دریای کتاب‌ها غرق شدم.
قدم می‌زدم و اسم و جلد کتاب‌ها را به خاطر می‌سپردم تا برگردم و همه را ورق بزنم. ناگهان چشمم به سه جلد کتاب بامزه افتاد. زرد و قرمز و آبی، قصه‌های من و بابام.
یک بابای سیبیلو و یک پسربچه‌ی بامزه. کتاب‌ها را برداشتم و گوشه‌ای روی زمین سرد کتابخانه نشتم و به قفسه‌ها تکیه دادم. تصاویر سیاه‌وسفید و داستان‌های خواندنی پدر و پسر این‌قدر جذاب بود که فراموش کردم کجا هستم. خودم را جای پسرک کتاب گذاشته بودم و داستان‌ها و تصاویرش را زندگی می‌کردم. چیزی از گذر زمان نمی‌فهمیدم.
یک‌دفعه متوجه همهمه و سروصدایی در کتابخانه شدم. انگار داشتند مرا صدا می‌زدند. رضایی… رضایی… رضایی… فرهاد… فرهاد… فرهاد…
سر بلند کردم و دیدم پدرم و آقای نامدار و کتابدار مدرسه، با صورتی نگران و خشمگین بالای سرم ایستاده‌اند. «معلومه اینجا چه غلطی می‌کنی؟»
«هیچ می‌دونی ساعت چنده؟»
«پسر خیلی سرخوشی!» بله! ساعت هشت شب بود و من چند ساعتی بود که در کتابخانه‌ی مدرسه حبس شده بودم و «قصه‌های من و بابام» می‌خواندم و همه را نگران کرده بودم.
قصه این بود؛ بعد از اینکه بچه‌ها از کتابخانه رفته بودند بیرون، کتابدار بدون اینکه بین قفسه‌ها را نگاه کند در کتابخانه را بسته بود و مدرسه تعطیل شده بود. آن روزها مثل امروز تلفن و اینترنت هم در دسترس همه نبود و تا مادرم خبر گم شدن من را به پدرم بدهد و بعد پدرم مدیر مدرسه را خبر کند و دنبال من بگردند شش هفت ساعتی طول کشیده بود. اما من در همان ساعتی که «قصه‌های من و بابام» را دیدم مانده بودم و محو قصه‌ها بودم.

داستان «یک جای خالی» را هر وقت می‌خوانم یاد این خاطره می‌افتم.‌

photo_۲۰۲۰-۰۳-۰۵_۲۰-۲۰-۲۳

«درخت‌ها» کتابی برای گرامی‌داشت روز درخت‌کاری


بالای درخت، جای خوبی نزدیک آسمان، یک پرنده‌ی خاکستری، یا شاید هم آبی یا قرمز،
بال‌هایش را جمع کرده و با نوک نیمه‌باز نشسته است.
مطمئنم دارد برایم از آینده می‌گوید، شاید هم هشدار می‌دهد.‌

شاید می‌گوید هوای درخت‌ها را داشته باشید، کتاب‌های خوب بنویسید و کتاب‌های خوب بخوانید تا درخت‌ها بیهوده از بین نروند.
شاید هم…
نمی‌دانم چون طوطی زبان این پرنده‌ی ناشناس را بلد نیست.
اما می‌دانم درخت‌ها از هیزم‌شکن بیشتر از رعدوبرق می‌ترسند.
این را ماریو بِنِدِتی در کتاب درخت‌ها می‌گوید، با تصویرگری خاویِر زابالا و ترجمه‌ی لیلا مینایی.‌

«درخت‌ها» کتابی برای گرامی‌داشت روز درخت‌کاری.

cover-50-porsesh-@tutibooksir-2

کتاب «۵۰ پرسش درباره بدن» برای نوجوانان چاپ شد

به گزارش خبرنگار مهر، کتاب «۵۰ پرسش درباره بدن» نوشته تانیا لوید کی به‌تازگی با ترجمه فروغ فرجود توسط انتشارات فاطمی منتشر و راهی بازار نشر شده است. این‌کتاب یکی از عناوین مجموعه «کتاب‌های طوطی» است که واحد کودک و نوجوان این‌انتشارات منتشر می‌کند.

نسخه اصلی این‌کتاب در سال ۲۰۱۴ چاپ شده و تصویرگری‌اش هم توسط راس کینارد انجام شده است. حق چاپ این‌اثر در ایران هم، توسط ناشر از انتشارات آنیک در آمریکا خریداری شده است.

مطالب این‌کتاب برای گروه سنی نوجوان تنظیم شده و ۵۰ پرسش و پاسخ درباره قسمت‌های مختلف بدن و کاربردهایشان را شامل می‌شود. اولین پرسش کتاب چنین است: «آیا دستگاه گوارش شما خوب کار می‌کند؟» و پنجاهمین پرسش هم از این‌قرار است: «آینده نسل بشر چه خواهد بود؟»

این‌کتاب به‌جز مقدمه، نتیجه‌گیری‌ و واژه‌نامه توصیفی، ۷ فصل اصلی دارد که عناوین‌شان به‌ترتیب عبارت است از: فرایند گوارش، پیوندهای خونی، شکل و عملکرد بدن، مهاجمان مسلح، نقش حواس در بدن، علمکرد مغز،‌ چقدر تکان‌دهنده!

در قسمتی از این‌کتاب می‌خوانیم:

در سال ۱۹۰۴ و در مرکز ورزشگاه اُلمپیای لندن، جورج هاکن اشمیت، بوکسور روسی معروف به «شیر روس» در مقابل احمد مادرالی، بوکسور قدرتمند ترک معروف به «ترک مخوف» قرار گرفت. آن دو نفر وارد رینگ بوکس شدند. آن‌ها با جاخالی‌دادن مسابقه را شروع کردند. بعد جورج، احمد را از زمین بلند کرد، او را بالا برد و بر زمین کوبید. پرتاب او چنان نیرویی داشت که بازوی احمد از جا در رفت؛ مسابقه ۴۴ ثانیه پس از شروع، به پایان رسید!

شیر روس مدت چهارده سال مقام قهرمانی بوکس سنگین‌وزن جهان را داشت. جورج با وجود هیکل و قدرتی که داشت، به عنوان شخصی متفکر شناخته می‌شد؛ شخصی که جنبه‌های علمی تندرستی را در نظر داشت. برای مثال او می‌دانست با وارد کردن حداکثر فشار به بدن و سپس استراحت‌دادن به آن، می‌تواند سریع‌تر قوی شود.

این‌کتاب با ۱۰۶ صفحه مصور رنگی، شمارگان ۲ هزار نسخه و قیمت ۳۹ هزار تومان منتشر شده است.

photo_2020-02-26_17-03-47
29 February 2020 by مهدی امیری 0 Comments

«به کرگدن بگو بره!» آخرین هدیه‌ی طوطی در سال ۹۸

کرگدن بامزه‌ی ما اصلاً ترس ندارد اما جوجه کوچولو اصرار می‌کند که نباید چشمش به کرگدن بیفتد. چون هم از این موجود درشت‌هیکل می‌ترسد و هم حوصله‌ی دوستی با یک کرگدن گنده‌ی خرابکار را ندارد.‌‌

ولی مگر زندگی بدون دوستی و بازی و شادی می‌شود؟ به‌نظر طوطی که دوستانی مثل شما دارد، دوستی از بهترین چیزهاست.

آخرین هدیه‌ی طوطی در سال ۱۳۹۸ برای شما، یک کتاب پر از رنگ و نقش است.‌

به کرگدن بگو بره! حاصل کار مشترک اعظم مهدوی و پدرام کازرونی است برای کودکان بالای دو سال که طوطی آن را به‌تازگی با قیمت ۲۴۰۰۰ تومان منتشر کرده است.‌

«به کرگدن بگو بیاد!» و فقط «به کرونا بگو بره!»

photo_2020-02-25_13-55-09
26 February 2020 by مهدی امیری 0 Comments

«برادر مزاحم من» منتشر شد

برادر مزاحم من ماجرای دو برادر است؛ یکی کوچک‌تر و آن‌یکی بزرگ‌تر. رابطه‌ی این دو برادر مثل همه‌ی برادرهایی است که می‌شناسیم، پر از دردسر و دوستی.
برادر کوچک‌تر برایمان از برادر بزرگ‌تر می‌گوید. حرف‌هایش گلایه‌هایی آشنا است درباره‌ی اتاقی مشترک، کتاب‌‌های ممنوع و جوراب‌های بوگندو و چیزهای دیگر.

بابک صابری نویسنده‌ی این کتاب با کوتاه‌ترین و ساده‌ترین جمله‌ها تلاش کرده تا موقعیتی تکراری را به متفاوت‌ترین شکل ممکن خلق کند.
ماجرا با گفته‌هایی آغاز می‌شود که بوی فاصله می‌دهد و خیلی زود غافل‌گیری بزرگ اتفاق می‌افتد و مخاطب با پایانی غیرمنتظره روبه‌رو می‌شود.
راوی با توصیف رفتارهای برادر بزرگ‌تر از این شکایت دارد که جایی و اختیاری و آرامشی در اتاقشان ندارد تا وقتی‌که برادر برای گذران دوره‌ی سربازی به جنگ می‌رود.
نویسنده هیچ‌جا به جنگ مستقیم اشاره نمی‌کند و یا گرفتار جزییات تکراری نمی‌شود. او با خلاصه‌ترین متن و مؤثرترین شیوه‌ای که بلد است، دست روی مهم‌ترین مسئله‌ی بشر امروز می‌گذارد تا صلح و دوستی را به‌جای جنگ و دعوا ترویج کند. برادر مزاحم من داستانی کوتاه و تأثیرگذار است که خواندن آن دلمان را گرم می‌کند و وادارمان می‌کند برای گسترش عشق و مهربانی در جهان قدم برداریم.
این کتاب تازه‌ترین اثر بابک صابری است که طوطی با تصویرگری مهسا هدایتی برای کودکان بالای شش سال با قیمت ۲۷۰۰۰ تومان منتشر کرده است.‌

پیش‌ازاین، کتاب‌های چرا آواز می‌خوانی زنجره؟ و کلاغ سیاه به سفر می‌رود از این نویسنده چاپ شده که با استقبال خوانندگان روبه‌رو شده و به فهرست لاکپشت پرنده هم راه یافته است.