Print

معرفی کتاب‌های طوطی؛ جانوران اقیانوس، از سر تا دم

کتاب «جانوران اقیانوس، از سر تا دم» نوشته‌ی «استیسی ردریک» و ترجمه‌ی «فروغ فرجود» است که تصویرگری آن توسط «کوانچای موریا» انجام شده است. این کتاب به تازگی توسط کتاب طوطی، بخش کودک و نوجوان انتشارات فاطمی به چاپ رسیده است.

در این کتاب تصویرسازی جذابی از جانوران اقیانوس انجام شده و اطلاعات مفیدی درباره آن‌ها به زبان ساده و با روش معمایی در اختیار کودک قرار داده می‌شود.

در اقیانوس‌ها و دریاها جانوران بسیاری زندگی می‌کنند که زیست و چگونگی حیات آن‌ها بسیار جالب است. به خلاف باور معمول در اقیانوس‌ها فقط ماهی‌ها زندگی نمی‌کنند. ستاره دریایی، فوک، شیر دریایی و گونه‌های بسیار متنوعی از موجودات آبزی محسوب می‌شوند. حتی بسیاری از آن‌ها بیرون از آب تنفس می‌کنند اما در دریا زندگی می‌کنند.

جانوران اقیانوس به لحاظ چرخه غذایی به یکدیگر بسیار وابسته‌اند. به طوری که هر یک طعمه و شکارچی گونه‌های دیگر هستند. حتی جانورانی که در اقیانوس‌ها و دریاها می‌میرند، توسط باکتری‌ها تجزیه شده و خوراک پلانکتون‌ها می‌شوند. خود پلانکتون‌ها نیز غذای وال‌ها و نهنگ‌ها و بسیاری دیگر از گونه‌های دریایی خواهند شد.

اقیانوس‌ها و جاندارانش، به نسبت خیلی دیگر از موجودات زنده، برای کودکان ناشناخته و کمتر در دسترس هستند. بنابراین آشنا کردن آن‌ها با این حیات هیجان‌انگیز و خارق‌العاده بسیار جذاب خواهد بود. این که چه موجوداتی در دریاها و اقیانوس‌ها زندگی می‌کنند و هر یک چگونه با اندام‌های ویژه‌ای که دارند به زیست خود ادامه می‌دهند.

از مجموعه‌ی «از سر تا دم» دو کتاب دیگر با عنوان‌های «بندپایان، از سر تا دم» و «دایناسورها، از سر تا دم» به انتشار رسیده است.

جانوران اقیانوس، از سر تا دم بندپایان، از سر تا دم دایناسورها، از سر تا دم

برای خرید این کتاب با 10 درصد تخفیف اینجا کلیک کنید.

 

ocean site tuti

معرفی کتاب‌های طوطی؛ بندپایان، از سر تا دم

هر چه سن و درک کودکان بالا می‌رود، آشنایی با سایر موجودات زنده برایشان هیجان‌انگیزتر می‌شود. به گونه‌ای که باغ‌وحش به مراتب برای کودکان اعجاب‌انگیزتر از بزرگسالان است. آن‌ها علاقه دارند با موجودات زنده جدید آشنا شده و در مورد هر یک اطلاعاتی داشته باشند. به همین خاطر آشنا کردن کودکان با حیوانات و داشتن جواب برای سوال‌هایشان در این باره مهم است.

کتاب «بندپایان، از سر تا دم» از مجموعه‌ی سه جلدی «از سر تا دم» نوشته‌ی «استیسی ردریک» و ترجمه‌ی «فروغ فرجود» است که با تصویرگری فوق‌العاده‌ی «کوانچای موریا» به چاپ رسیده است.

کتابخانه عمومی تورنتو، در سال 2017 این کتاب را به عنوان برنده‌ی جایزه‌ی کتاب مناسب برای کودکان زیر 5 سال معرفی کرد. در تصویرگری این کتاب، موریا از روش کلاژ استفاده کرده و در عین حال از جزئیات غافل نمانده است. موریا که در رشته‌ی تاریخ و تصویرگری تحصیل کرده، نقاش و تصویرگر آمریکایی است که علاوه بر تصویرگری کتاب، در زمینه‌ی تولید بازی‌های کارتی و رومیزی نیز فعالیت دارد.

در این کتاب که اطلاعات علمی به شیوه‌ای جذاب و معمایی به کودکان منتقل می‌شود، بندپایان با ویژگی‌های آن‌ها معرفی شده‌اند. هدف نویسنده از انتخاب این شیوه‌ی بیان، درگیر کردن و آموزش معمایی مطالب علمی به کودک است.

از این مجموعه، کتاب‌های «دایناسورها، از سر تا دم» و «جانوران اقیانوس، از سر تا دم» نیز به چاپ رسیده است.

جانوران اقیانوس، از سر تا دم بندپایان، از سر تا دم دایناسورها، از سر تا دم

برای خرید این کتاب با 10 درصد تخفیف، اینجا کلیک کنید.

 

 

ye-chize-siah-news-1

تازه‌های کتاب طوطی؛ یک چیز سیاه!

وسط جنگل رنگارنگ، چیز سیاهی خودنمایی می‌کند؛ یک چیز سیاهِ شاید معمولی و شاید هم اسرارآمیز. پلنگ فکر می‌کند شاید یکی از خال‌هایش موقع شکار افتاده است. کلاغ که بدجور ترسیده است، فکر می‌کند شاید شهاب‌سنگی جنگلشان را تهدید می‌کند. گوزن هم نگران چیز سیاهی است که وسط جنگل افتاده است. شما چه فکر می کنید؟ اول باید به جنگل بیایید و نگاهی به آن چیز سیاه بیندازید. شاید بگویید: «این‌که فقط یک تکه شکلات است!» شاید با جغد بیشتر موافق‌ باشید که یک تخم اژدها آن‌جا افتاده است. آیا جنگل در معرض خطر است؟

 

رضا دالوند در این اثر زیبا و تأثیرگذار، دست روی ناشناخته‌ها گذاشته است و واکنش‌ها و تصورهای ذهنی افراد گوناگون را در مواجهه با پدیده‌ای که نمی‌دانند چیست، نشان می‌دهد. حیوان‌ها آن چیز سیاه را تا حالا ندیده‌اند. بنابراین برای حل معما، به عجیب‌ترین و ترسناک‌ترین چیزها فکر می‌کنند. در این میان، گربه به دلیل آن‌که سیاهی را به چیز ملموس‌تری تشبیه می‌کند، برخورد آشناتر و لهره‌ی متری دارد.

تعدد زاویه‌دیدها، گمان‌های مبنتی بر خیال‌پردازی و ترس از ناشناخته‌ها شالوده‌ی این کتاب تصویری را شکل می‌دهند و مانند یک بازی فکری جذاب، کودک را به چالش می‌کشند. آشنایی با حیوان‌ها و فضای جنگل، می‌تواند آموزشی پرلذت برای کودکان باشد. از سویی پایان باز داستان، مرزهای خیال کودکان را گسترش می‌دهد و در واقع، داستان، هیچ‌گاه به پایان نمی‌رسد و به تعداد خوانندگان، پاسخ‌هایی متفاوت وجود خواهد داشت.

رضا دالوند در مورد ایده‌ی کتاب «یک چیز سیاه» می‌گوید:

ایده‌ی کتاب‌هایی که نویسنده آن خودم هستم، همیشه از چیزهای کوچک و اتفاق‌های ساده اطرافم سرچشمه می‌گیرد. جمله‌های جالب و کلمات کلیدی را در دفترچه‌ای یادداشت می‌کنم و بعدها وقتی به آن نگاه می‌کنم، ایده و طرح کلی یک کتاب به ذهنم می‌رسد. چند سال پیش در جایی از دفترچه‌ام جمله «یک چیز سیاه» را یادداشت کرده بودم. ایده اصلی این جمله این بود که، یک چیز سیاه چه می‌تواند باشد؟ بعدها که دفترچه‌ام را مرور می‌کردم این جمله برایم جذابیت پیدا کرد و این بار روی آن کار کردم تا کتاب «یک چیز سیاه» خلق شد.

در ادامه نویسنده در رابطه با کتاب‌های تصویری می‌گوید:

شاید دیگر نشود برای کتاب‌های تصویری(picture book)  گروه سنی مشخص کرد، چون حتی بزرگسالان هم می‌توانند از کتاب‌های تصویری لذت ببرند. من به شخصه مخاطب بزرگسال را در نظر می‌گیرم و سعی می‌کنم کتاب‌هایم برای همه گروه‌های سنی جذاب باشد. حتی در رده‌بندی سنی کتاب، ۵ سال به بالا در واقع بدون محدودیت سنی ذکر شده است و فکر می‌کنم جنبه فلسفی داستان و اینکه خواننده در این کتاب باید «چیز سیاه» خودش را بگوید و در مورد آن فکر کند باعث جذابیت و تمایز این کتاب خواهد شد. تلفیق مدادرنگی و رنگ روغن تکنیک اجرایی‌ام در این کتاب بوده است.

رضا دالوند متولد دی‌ماه ۱۳۶۸، فارغ‌التحصیل کارشناسی ارشد تصویرسازی از دانشگاه تهران و عضو انجمن تصویرگران ایران است. شرکت در نمایشگاه‌های بین المللی تصویرگری در کشورهایی چون ایران، انگلستان، کره جنوبی، ژاپن، ایتالیا، استرالیا و امارات، اوکراین از جمله فعالیت‌های حرفه‌ای اوست. وی همچنین برنده جایزه بزرگ کتاب‌های تصویری ژاپن در سال ۲۰۱۷، برنده نشان شیرازه (سالانه هنر طراحی کتاب ایران) برای کتاب در سال ۲۰۱۶، برنده مسابقه تصویرگری بین‌المللی Worldwide انگلستان در سال ، برنده طوبای زرین جشنواره فجر در سال ۲۰۱۶، برنده قلم طلایی بلگراد در سال ۲۰۱۳، برنده مسابقات بین‎المللی تصویرگری «نامبوک کره جنوبی»، «تاپ پرایز اوکراین» و «شارجه امارات» است.

«یک چیز سیاه» بهار 1397 توسط کتاب طوطی به چاپ رسید.

برای خرید این کتاب با 10% تخفیف اینجا کلیک کنید.

azaryazdi-blog-cover

روز ملی ادبیات کودک و نوجوان و پدر قصه‌گو، مهدی آذریزدی

۱۸ تیر به عنوان روز رسمی ادبیات کودک و نوجوان در کشور اعلام شده است. روزی که مقارن با درگذشت مهدی آذریزدی نویسنده و بازنویس خوب کشورمان است.

مهدی آذر‌یزدی 27 اسفند سال 1300، در آخرین ماه از اولین سال قرن حاضر، چشم به دنیا گشود. آذریزدی نویسنده‌ی کودک و نوجوان اهل ‌یزد بود که هرگز ازدواج نکرد و هیچ‌گاه به کار دولتی مشغول نشد. در واقع، تنها لذت زندگی‌اش، کتاب خواندن بود. معروف‌ترین اثر او مجموعه‌ی «قصه‌های خوب برای بچه‌های خوب» نام دارد. او جایزه‌ی‌ یونسکو و نیز جایزه‌ی سلطنتی کتاب سال را پیش از انقلاب ۱۳۵۷ دریافت کرده بود و سه کتاب او توسط شورای کتاب کودک به‌عنوان کتاب برگزیده‌ی سال انتخاب شده بود.

آذر‌یزدی در روستای خرمشاه در حومه ‌یزد در خانواده‌ای تازه مسلمان با اجداد زرتشتی زاده شد. او از هشت سالگی همراه پدرش در زمین رعیتی کار کرد. پدر آذر یزدی، کم سواد و خیلی متعصب بود و مدرسه‌ی دولتی و کار دولتی و لباس کت و شلوار را حرام می‌دانست، به همین علت او را به مدرسه نگذاشت. مختصرخواندن و نوشتن را در خانه از پدر و قرآن را از مادربزرگ فراگرفت. در منزل هم قرآن، مفاتیح الجنان، حلیه المتقین، عین الحیات، معراج السعاده، نصاب الصبیان و جامع المقدمات را خواند. در سن چهارده پانزده سالگی، همراه با کار رعیتی و یا شاگرد بنایی، مدت یک سال و نیم، صبح‌های تاریک به مدرسه‌ی خان می‌رفت و تا طلوع آفتاب نزد یک «آشیخ» که او هم روزها در گیوه‌فروشی کار می‌کرد، با سه شاگرد دیگر یادگرفتن عربی را با اصرار پدر شروع کرد. «نصاب» را حفظ نمود و تا «انموزج و الفیه» خواند که بعد آن را رها کرد. آذر یزدی، پس از اتمام تحصیلات مقدماتی، چندی در رشته‌ی علوم قدیمه به تحصیل پرداخت و با زبان عربی و انگلیسی آشنایی یافت.

آذر یزدی، با ذکر خاطراتی از دوران کودکی خود می‌گوید: «اولین بار که حسرت را تجربه کردم، موقعی بود که دیدم پسرخاله‌‎ی پدرم که روی پشت‌بام با هم بازی می‌کردیم و هردو هشت سال بودیم، چندتا کتاب دارد که من هم می‌خواستم و نداشتم. به نظرم ظلمی ‌از این بزرگتر نمی‌آمد که آن بچه که سواد نداشت، آن کتاب‌ها را داشته باشد و من که سواد داشتم، نداشته باشم.

کتاب‌ها، گلستان و بوستان سعدی، سیدالانشاء، نوظهور و تاریخ معجم چاپ بمبئی بود که پدرش از زرتشتی‌های مقیم بمبئی هدیه گرفته بود. شب قضیه را به پدرم گفتم. پدرم گفت، اینها به درد ما نمی‌خورد، اینها کتاب‌های دنیایی اند. ما باید به فکر آخرتمان باشیم. آن شب رفتم توی زیرزمین و ساعت‌ها گریه کردم.

یک وقتی کار کوچه و صحرا کم شد، قرار شد من بروم سر کار بنایی و گلکاری کار کنم. این کارها هم اغلب توی شهر بود و به این ترتیب من با شهر یزد آشنا شدم. در یزد با اینکه بچه‌ها و بزرگ‌ها ما را دهاتی حساب می‌کردند و لهجه و لحن حرف زدن ما را مسخره می‌کردند، ناراحت نبودم، چون راست می‌گفتند. ما دهاتی بودیم و خیلی چیزها را نمی‌دانستیم. اما رفت و آمد توی شهر برای من تازگی داشت. نان نازک بازاری و پالوده یزدی و بعضی میوه‌ها که قبلاً هرگز ندیده بودم و زندگی شسته رفته‌‎ی شهری‌ها مرا به شهر جذب می‌کرد. به خاطر همین یک روز گفتم دیگر به صحرا نمی‌روم. پدرم اوقاتش تلخ شد، ولی مادرم با کار در شهر موافق بود.

از کار بنایی به کار در کارگاه جوراب بافی کشیده شدم. صاحب کارگاه با «گلباری‌ها»، صاحبان یگانه کتاب‌فروشی شهر، خویشی داشت و او هم جداگانه یک کتاب‌فروشی تأسیس کرد و مرا از میان شاگردهای جوراب‌بافی جدا کرد و به کتاب‌فروشی برد. دیگر گمان می‌کردم به بهشت رسیده‌ام. تولد دوباره و کتاب خواندن من شروع شد. در این کتاب‌فروشی بود که فهمیدم چقدر بی‌سوادم و بچه‌هایی که به دبستان و دبیرستان می‌روند، چقدر چیزها می‌دانند که من نمی‌دانم. برای رسیدن به دانایی بیشتر، یگانه راهی که جلو پایم بود خواندن کتاب بود. سه چهار سال کار در این کتابفروشی، هوس نوشتن و شعرگفتن و با بچه‌های درس خوانده همرنگ شدن را در من به وجود آورد».

 

حرفه

وی در سال ۱۳۳۶ باتوجه به زمینه مطالعات وسیع قبلی اش شروع به نوشتن داستان‌های گوناگون برای کودکان کرد. او در این راه پنج کتاب در مجموعه قصه‌های خوب برای بچه‌های خوب و پنج کتاب کوچک‌تر در مجموعه «قصه‌های تازه از کتاب‌های کهن» منتشر کرد. تا کنون بیست و سه عنوان کتاب از او منتشر شده ‌است.

از جمله آثار انتشار‌یافته از آذریزدی می‌توان به گربه ناقلا، گربه تنبل، مثنوی برای بچه‌ها، مجموعه قصه‌های ساده و تصحیح مثنوی برای بزرگسالان، حکایت منظومی‌به نام «شعر قند و عسل» و همچنین دو کتاب آموزشی به نام خودآموز عکاسی و خودآموز شطرنج اشاره کرد.

آذریزدی، با ذکر خاطراتی از فعالیت‌های گوناگون خود می‌گوید: «در بحبوبه‌ی جنگ جهانی دوم و ‌یکی دو سال از شهریور 1320 گذشته بود که آمدم تهران، حال ناگزیر می‌بایست کاری پیدا می‌کردم تا بتوانم با آن زندگی کنم و این کار حتما می‌بایست کاری مطبوعاتی می‌بود.

در تهران با چند کتاب‌فروشی از راه مکاتبه آشنا بودم، ولی نمی‌خواستم بروم و بگویم کار می‌خواهم. ناشناسانه تقاضای کار کردن را سهل‌تر می‌یافتم. پیشتر با مقالات «هاشمی‌حائری» انس پیدا کرده بودم. با خودم گفتم، ‌یک روزنامه‌نویس مشهور با همه ارتباط دارد. نامه‌ای به ایشان نوشتم و گفتم که کار مطبوعاتی می‌خواهم.

آقای هاشمی‌قدری توپ و تشر زد و ملامت کرد که به تهران می‌آیید چه کنید؟! ما خودمان از این شهر در عذابیم و از این حرفها. بعد کم کم آرام شد و گفت: شما سه‌‌شنبه‌ی آینده بیا ‌یک فکری برایت می‌کنم. سه‌شنبه‌ی بعد، آقای حسین مکی را در همان اداره صدا کرد و گفت: بیا، همشهری‌ات آمده. با آقای مکی در‌ یزد آشنا شده بودم. آقای مکی گفت: در خیابان ناصرخسرو با چاپخانه‌ی حاج محمدعلی علمی‌ صحبت کرده‌ام، برو آنجا و بگو مکی مرا فرستاده.

همان روز رفتم و در چاپخانه‌ی علمی ‌مشغول به کار شدم و تا امروز همچنان در کتاب‌فروشی‌های متعددی مشغول کار هستم و حالا در هشتادسالگی، کارم بیشتر تصحیح نمونه‌های چاپی کتاب است .

با اینکه در این مدت چهل و هفت سال اقامت در تهران‌، از کتاب دور نشده‌ام، ولی به کارهای مختلفی دست زده‌ام و هر وقت از هر جا بد می‌آوردم‌، چاپخانه‌ی علمی‌دوباره پناهگاه من بود. دو بار کتاب‌فروشی دایر کردم و هر دوبار ورشکست شدم. دوبار با‌ یکی از کسانی که در چاپخانه آشنا شده بودم شریک شدم و به کار عکاسی حرفه‌ای پرداختم و هر دوبار مغبون و پشیمان شدم.‌ یک بار‌ یک عکاسخانه را خریدم‌، ولی بعد از‌ یک سال واگذار کردم‌، چون با وضع من جور نمی‌آمد.

در کتاب‌فروشی‌های خاور، ابن سینا، امیرکبیر، بنگاه ترجمه و نشر کتاب، روزنامه‌ی‌های آشفته و اطلاعات و چاپخانه‌ی علمی‌ کار کردم. هر وقت نمی‌توانستم با جایی جور بیاییم، از کار موظف و مستمری گرفتن دست بر می‌داشتم و کار فردی غلط‌گیری و فهرست اعلام نویسی و … را انجام می‌دادم.

اولین بار که به فکر تدارک کتاب برای کودکان افتادم، سال 1335‌ و در سن 35 سالگی‌ام بود. در این سال کار غلط‌گیری نمونه‌های چاپی انتشارات امیرکبیر را گرفته بودم و شب‌ها آن را انجام می‌دادم. قصه‌ای از «انوار سهیلی» را در چاپخانه می‌خواندم که خیلی جالب بود، فکر کردم اگر ساده تر نوشته شود، برای بچه ها خیلی مناسب است. جلد اول «‌قصه‌های خوب برای بچه‌های خوب‌» خود به خود از اینجا پیدا شد. آن را شب‌ها در حالی می‌نوشتم که توی‌ یک اتاق 2 × 3 متری زیر شیروانی، با ‌یک چراغ لامپای نمره ده دیوارکوب زندگی می‌کردم. نگران بودم کتاب خوبی نشود و مرا مسخره کنند. آن را اول بار به کتابخانه‌ی ابن سینا در چهارراه مخبرالدوله دادم. آن را بعد از مدتی پس دادند و رد کردند. گریه‌کنان آن را پیش آقای جعفری، مدیر انتشارات امیرکبیر بردم. ایشان حاضر شد آن را چاپ کند. وقتی ‌یک سال بعد کتاب از چاپ درآمد، دیگران که اهل مطبوعات و کار کتاب بودند، گفته بودند که خوب است. به همین خاطر، آقای جعفری پیوسته جلد دوم آن را مطالبه می‌کرد. کم کم این کتاب‌ها به هشت جلد رسید، البته قرار بود ده جلد شود، ولی من مجال نوشتن آن را پیدا نکردم».

 

آثار

مجسمه آذریزدی در حال قصه‌خوانی برای کودکان

شمار آثار مهدی آذر‌یزدی به نظم و نثر به بیش از ۳۰ اثر می‌رسد که آن‌ها را می‌توان چنین نام برد: دوره هشت جلدی «قصه‌های خوب برای بچه‌های خوب» شامل دفترهای «قصه‌های کلیله و دمنه»، «قصه‌های مرزبان نامه»، «قصه‌های سندباد نامه و قابوس نامه»، «قصه‌های مثنوی مولوی»، «قصه‌های قرآن»، «قصه‌های شیخ عطار»، «قصه‌های گلستان و ملستان» و «قصه‌های چهارده معصوم»، دوره ده جلدی «قصه‌های تازه از کتاب‌های کهن» شامل دفترهای «خیر و شر»، «حق و ناحق»، «ده حکایت»، «بچه آدم»، «پنج افسانه»، «مرد و نامرد»، «قصه‌ها و مثل‌ها»، «هشت بهشت»، «بافنده داننده»، «اصل موضوع»، «گربه ناقلا»، «شعر قند و عسل»، «مثنوی بچه خوب»، «قصه‌های ساده برای نوآموزان»، «تصحیح مثنوی مولوی»، «گربه تنبل»، «خودآموز مقدماتی شطرنج»، «خودآموز عکاسی برای همه»، «قصه‌های پیامبران»، «یاد عاشورا»، «تذکره شعرای معاصر ایران»، «لبخند»، «چهل کلمه قصار حضرت امیر (ع)»، «دستور طباخی و تدبیر منزل»، «خاله گوهر» و آثاری دیگر که هنوز به چاپ نرسیده ‌است.

همچنین مجموعه انیمیشنی ۲۶ قسمتی با نام «قصه‌های خوب، برای بچه‌های خوب» به تهیه کنندگی مرکز پویانمایی صبا تولید و از این شبکه پخش شده است که برگرفته از کتاب‌های مرحوم مهدی آذری‌یزدی است.‌ ایشان در این مجموعه‌ی انیمیشنی به عنوان راوی فعالیت کرد.

 

جوایز و نشان‌ها

نشان جایزه ملی «آذریزدی»

مهدی آذر‌یزدی در سال ۱۳۴۳ به سبب نگارش کتاب «قصه‌های خوب برای بچه‌های خوب» از سوی «سازمان جهانی‌یونسکو» به دریافت جایزه نایل آمد. همچنین در سال ۱۳۴۵ برای نگارش کتاب‌های «قصه‌های خوب برای بچه‌های خوب» و «قصه‌های تازه از کتاب‌های کهن» از سوی بنیاد پهلوی جایزه سلطنتی کتاب سال را به خود اختصاص داد. کتاب‌های وی از طرف «شورای کتاب کودک» نیز کتاب برگزیده سال شده‌اند. پس از مرگ او در شهر‌یزد به همت حوزه هنری استان‌یزد و با همکاری اداره‌ی پست آن شهر تمبر‌یادبودی با شمارگان ۱۶۰۰ چاپ شد.

سرانجام آذریزدی در 18 تیرماه سال 1388 در سن 87 سالگی در بیمارستان آتیه‌ تهران دار فانی را وداع گفت و در حسینیه‌ خرمشاه یزد در نزدیکی محل زندگی‌اش به خاک سپرده شد. به همین خاطر، این روز طبق اعلام شورای عالی انقلاب فرهنگی، بنابر پیشنهاد شورای فرهنگ عمومی به عنوان روز رسمی «ادبیات کودک و نوجوان» در کشور اعلام شده  است.

 

mirhadi-cover

به بهانه تولد توران میرهادی

توران میرهادی در 26 خرداد سال 1306 در تهران متولد شد. استاد ادبیات کودکان، نویسنده و کارشناس آموزش و پرورش و شخصیت برجستهٔ فرهنگی است. میرهادی بیش از شصت سال در گسترهٔ آموزش و پرورش و فرهنگ و ادبیات کودکان کوشید و در این راه یکی از چهره‌های تأثیرگذار سدهٔ کنونی ایران است. او به همراه همسرش محسن خمارلو به مدت ۲۵ سال مجتمع آموزشی تجربی فرهاد یا مدرسه فرهاد را از از سال ۱۳۳۴ تا ۱۳۵۹ اداره کرد. این مجتمع یکی از آموزشگاه‌های تجربی و الگووارهٔ ایران بود که هدف‌ها و کارکردهای آموزش و پرورش مدرن در آن تجربه و ارزیابی می‌شد. توران میرهادی یکی از بنیان‌گذاران شورای کتاب کودک است و از سال ۱۳۵۸ سرپرستی تدوین و تألیف فرهنگنامه کودکان و نوجوانان را نیز برعهده داشته‌است. میرهادی را «مادر ادبیات کودک و نوجوان در ایران» خوانده‌اند.

 

زندگی و خانواده

توران میرهادی، از پدری ایرانی به نام سید فضل‌الله که ریشه و تبار تفرشی داشت و مادری آلمانی به نام گرتا دیتریش در شمیران به دنیا آمد. توران چهارمین فرزند این خانواده بود که روی هم پنج فرزند دختر و پسر داشتند. یکی از خواهران توران، ایراندخت میرهادی، پزشک معروف ایرانی است. پدر آن‌ها که دانش آموختهٔ مهندسی مکانیک ماشین‌آلات و راه و ساختمان از آلمان بود، یکی از تکنوکرات‌های برجستهٔ ایران در دورهٔ رضا شاه بود که در پروژهٔ ساختمان و راه‌اندازی راه آهن سراسری ایران همکاری فراوانی داشت. مادرش گرتا که دانش‌آموختهٔ آموزش هنر از دانشگاه مونیخ بود، نقاشی و مجسمه‌سازی می‌کرد. او پس از مدتی زندگی در ایران، در هنرستان کمال الملک به کار پرداخت و به هنرجویان مبانی هنر و مجسمه‌سازی آموزش می‌داد. توران میرهادی از هنگام کودکی با دو فرهنگ آلمانی و ایرانی زیست و بزرگ شد.

 

آموزش و تجربه‌اندوزی

توران در سال ۱۳۱۱ آموزش بیرون از خانه را آغاز کرد. نخست برای شش ماه به مدرسه آلیانس تهران رفت. پس از آن با تصمیم مادر که آموزش با سه زبان آلمانی در خانه و فارسی و فرانسه در دبستان را برای او سخت می‌پنداشت، به دبستان آذر در سرچشمه تهران منتقل شد و سال‌های ابتدایی را در این دبستان به پایان برد. با پایان دبیرستان در رشتهٔ زیست‌شناسی در دانشگاه تهران پذیرفته شد. در همین دوره او نخست با جبار باغچه‌بان که طرح سوادآموزی بزرگسالان را پیش می‌برد، آشنا شد. حضور در کنار جبار باغچه‌بان به او اهمیت آموزش سواد پایه را یادآوری کرد. در کنار این کار او به عنوان دانشجوی آزاد به کلاس‌های درس محمدباقر هوشیار در دانشکده ادبیات می‌رفت که علوم تربیتی و اصول آموزش و پرورش درس می‌داد. تجربه‌هایی که او از این دو استاد به دست آورد سبب شد که تصمیم بگیرد در راهی دانش بیاموزد که علاقه‌اش را داشت. به این سبب از تحصیل در رشته زیست‌شناسی انصراف داد و تصمیم گرفت برای آموزش در زمینهٔ علوم تربیتی و روان‌شناسی به اروپا برود. نخست قصد رفتن به سوئد را داشت، اما در نهایت در پاییز ۱۳۲۵ از پاریس سردرآورد. در این هنگام یک سال از پایان جنگ جهانی دوم گذشته بود و اروپا ویرانه‌ای بود که از داغ جنگ و گرسنگی می‌سوخت. ارادهٔ توران برای آموختن سبب شد که این دشواری‌ها مانعی در راه هدف او نشود. خود را با وضعیت ناگوار پس از جنگ در اروپا سازگار کرد. با جیره خوراک روزانه می‌ساخت و حتی در پروژه‌های بازسازی بخش‌های گوناگون اروپا که با همیاری دانشجویان اجرا می‌شد مشارکت می‌کرد. با این هدف یک بار به هرزگوین و یک بار هم به کوه‌های تاترا چکسلواکی رفت و در بازسازی راه‌آهن آن مناطق شرکت کرد. این سفرها و دیدن چهرهٔ اروپا پس از این جنگ ویرانگر، چنان تأثیر عمیقی بر او گذاشت که از همان هنگام به نقش آموزش و پرورش در پاسداری از ارزش‌های انسانی یا ویران کردن آن پی برد. در این دوره او نخست رشتهٔ روانشناسی تربیتی را در دانشگاه سوربن به پایان رساند و پس از آن رشتهٔ آموزش پیش دبستان را در کالج سوونیه ادامه داد. شانس بزرگ او در این دوره این بود که توانست در کلاس‌های درس هنری والون که در کنار ژان پیاژه دو غول روان‌شناسی و شناخت‌شناسی کودک در سدهٔ بیستم محسوب می‌شدند، حضور یابد. موضوع نظریه‌های رشد هنری والون و ژان پیاژه در این دوره، حتی در اروپا تازه بود و میرهادی فرصتی نادر داشت که این دیدگاه‌ها را بیاموزد و در ایران به کار ببندد. در همین دوره بود که او در جریان آموزش‌های خود با آموزشگران بزرگ اروپا و آمریکا همچون فریدریش فروبل، هاینریش پستالوزی، اوید دکرولی، جان دیوئی، سلستین فرنه و ماریا مونته سوری آشنا شد. در میان این استادان، او بیش از دیگران به روش و رویکرد اوید دکرولی پزشک و آموزشگر بلژیکی گرایش نشان می‌داد و دلبستهٔ آن شد. همچنین در شیوهٔ اداره مدرسه او وابسته به نظریه‌های سلستین فرنه بود.

 

برگشت از اروپا و فعالیت‌های پراکنده

توران میرهادی در زمستان ۱۳۳۰ به ایران بازگشت. در آن هنگام فضا برای فعالیت‌های فرهنگی مناسب نبود. نخستین کار او در این دوره حضور در کودکستان بهار و انتقال دانش و تجربه‌هایی بود که در اروپا آموخته و از آن سرشار بود. پس از چندی نیز در دبیرستان نوربخش که زمانی در آن درس خوانده بود، به کار آموزش زبان فرانسه پرداخت. اما این‌ها او را راضی نمی‌کرد. در این سال‌ها او مانند بسیاری از جوانان روشنفکر ایرانی که شیفته و نگران سرنوشت ایران بودند خود را درگیر جنبش ملی شدن نفت و پیامدهای آن کرده بود.

 

فعالیت در عرصهٔ آموزش و پرورش

فعالیت متمرکز میرهادی در عرصهٔ آموزش و پرورش از سال ۱۳۳۴ با پایه‌گذاری کودکستان فرهاد آغاز شد. پدر و مادرش پشتیبان‌های بزرگ او در این کار بودند. پدر محل کودکستان را که خانه‌ای خالی بود در اختیار او گذاشت و افزارهای آموزشی مانند نیمکت و غیره را برای او ساخت و مادر با گرفتن پروانهٔ کودکستان به یاری او شتافت. محل این کودکستان ابتدا در خیابان ژالهٔ تهران قرار داشت. طولی نکشید که روش کار میرهادی با استقبال والدین ایرانی روبرو شد و او توانست از سال ۱۳۳۶ دبستان فرهاد را در کنار کودکستان پایه بگذارد. از این دوره به بعد همسرش محسن خمارلو، همکار و همراه همیشگی او در ادارهٔ کودکستان و دبستان شد. مدرسهٔ راهنمایی فرهاد نیز از سال ۱۳۵۰ کارش را آغاز کرد. از سال ۱۳۵۶ این مجتمع که بیش از ۱۲۰۰ دانش‌آموز داشت در ساختمانی بزرگ در خیابان سهروردی نزدیک سیدخندان به کار ادامه داد. در بیشتر سال‌های دههٔ ۴۰ و ۵۰ مدرسه فرهاد به واحد تجربی تعلیمات عمومی تبدیل شد و پیشرفته‌ترین دیدگاه‌های درون آموزش و پرورش ایران نخست در این مجتمع بررسی و تجربه و در صورت کسب اعتبار در نظام آموزش و پرورش جاری می‌شد.

 

 

 

 

از پایه‌گذاران نظام نهاد کودکی در ایران

شکل‌گیری نظام نهاد کودکی در ایران مانند همهٔ کشورهایی که این دوره را پیموده‌اند، فرایندی پیچیده و تودرتو را دربرمی‌گیرد. در ایران هسته‌های اولیهٔ این نظام از دوره مشروطه و با کوشش کوشندگان فرهنگ کودک در عرصه‌های گوناگون، بهداشت کودک، آموزش و پرورش، حقوق کودک، ادبیات کودکان، زیست افزارهای کودک آغاز شد و در ادامه با کوشش‌های بعدی کسانی مانند جبار باغچه‌بان، محمدباقر هوشیار و نام‌های بسیار دیگر در عرصهٔ پزشکی و بهداشت و به ویژه جنبش زنان شکل اولیهٔ خود را به دست آورد.

از دهه ۱۳۳۰ صندوق کودکان سازمان ملل (یونیسف) پایه‌گذاری شد که بهداشت و آموزش عمومی کودکان را هدف گرفت. همین دگرگونی‌ها سبب شد گروه‌های دانشگاهی و دانش‌آموختگان ایرانی در عرصه‌های گوناگون علوم زیستی و انسانی عوامل لازم برای استقرار و تثبیت نظام نهاد کودکی را در ایران پیدا کنند.

توران میرهادی در کنار نام‌هایی مانند لیلی ایمن، معصومه سهراب، توران اشتیاقی و بسیاری کسان دیگر که بیشتر هم از زنان دانش‌آموخته و فرهنگی جامعه ایران بودند، با همکاری دولت و نهادهای فرهنگی و اجتماعی، گام به گام شالوده‌های نظام نهاد کودکی را ریختند و پیش ‌بردند. این گروه در عرصهٔ آموزش و پرورش در نقش مشاوران برجسته، به تحول نظام آموزشی کمک می‌رساندند، در عرصه ادبیات کودکان، ناشران بزرگ را تشویق به انتشار کتاب‌های کودکان می‌کردند و در گفتگو و مشاوره با دولت سرانجام توانستند طرح راه‌اندازی کانون پرورش فکری کودکان و نوجوانان را که یکی از برجسته‌ترین و کاراترین نهادهای فرهنگی بود، به تصویب برسانند. در عرصهٔ آموزش کودکان روستایی با پایه‌گذاری سپاه دانش به آموزشیاران این نهاد آموزش و مشاوره می‌دادند و با فراگیر شدن آموزش ابتدایی و راه‌اندازی نشریه‌های پیک که شامل پیک دانش آموز، پیک معلم، پیک خانواده بود، توانستند محتوای آموزشی را با فعالیت‌های خلاق و فرهنگی پیوند دهند. همچنین این گروه با کار در نشریه‌های سرتاسری مانند روزنامه‌ها و مجله‌ها و رسانه‌های عمومی مانند رادیو و تلویزیون توانستند اندیشهٔ تغییر نگاه به کودکان را در جامعه بزرگسالان جا بیندازند. تغییر نگاه بزرگسالان به کودکان سبب شد که نیازهای آن‌ها مانند بازی و سرگرمی و ورزش و همچنین زیست افزارهای ویژهٔ کودک به رسمیت شناخته شود و در این زمینه بازار گسترده اقتصادی ایجاد شود. چنین بود که از نیمه‌های دههٔ ۴۰ به بعد با این کوشش‌ها جامعهٔ ایران اندک‌اندک نگاهش را به کودکان و نیازهای آنان تغییر داد. روندی که همچنان در همهٔ سطوح ادامه دارد.

 

ادبیات کودکان و نوجوانان

توران میرهادی سبب گرایشش به ادبیات کودکان را علاقه‌ای می‌داند که در کودکی و در خانواده پیدا کرد. دو کتاب به زبان آلمانی به نام فیدل استارماتس و مایا دختر گریزان از کندو، داستان‌هایی هستند که برای یک عمر روی او تأثیر گذاشتند. داستان اول که سرگذشت پسرکی در جنگ جهانی اول بود، در او روحیه صلح‌طلبی و ضدجنگ را پدید آورد و داستان دوم انگیزه‌های کار برای جامعه را در او کاشت. میرهادی خود براین باور است که گروهی که به همراه او ادبیات کودکان را در ایران گسترش دادند، همگی در خانواده‌هایی رشد کردند که در آن‌ها کتاب‌هایی برای کودکان وجود داشت.

پس از آن، توران میرهادی، ادبیات کودکان را هنگامی از جنبه علمی و اجتماعی شناخت که در فرانسه بود. در این کشور و در چارچوب نظام آموزشی فرانسه، به نقش بدون جانشین ادبیات و هنر کودکان در رشد اجتماعی و فرهنگی کودکان پی برد و پس از آن هنگامی که به ایران برگشت، این تجربه‌ها را در قالب گفتگوهایی با دوست دوران نوجوانی خود، لیلی ایمن در میان گذاشت. پس از آن و از سال ۱۳۳۲ این دو در کنار آذر رهنما که مجله سپیده فردا را منتشر می‌کرد قرار گرفتند و نتیجه کارشان این بود که در سال ۱۳۳۵ نخستین نمایشگاه کتاب کودک را در دانشکده هنرهای زیبای دانشگاه تهران برگزار کردند. این نمایشگاه از آن جهت اهمیت دارد که موضوع کمبود کتاب کودک و کتابخانه‌های ویژه کودکان را به جامعه فرهنگی آن روزگار یادآوری کرد. پس از این کار بود که جنبشی در گسترش ادبیات کودکان راه افتاد که تا زمان پایه‌گذاری شورای کتاب کودک در سال ۱۳۴۱ به‌طور غیررسمی و پراکنده ادامه یافت.

 

شورای کتاب کودک

راه اندازی شورای کتاب کودک به معنای رسمیت یافتن نهاد ادبیات کودکان در ایران است. از هنگام پایه‌گذاری این نهاد تا اکنون که نیم سده از این رخداد می‌گذرد، توران میرهادی نقش برجسته‌ای در هدایت و راهبری ادبیات کودکان ایران در عرصه ملی و بین‌المللی داشته‌است. تسلط او به زبان‌های آلمانی، فرانسه و انگلیسی، او را فراتر از مرزهای ملی برده است و همواره از او چهره‌ای فرامرزی ساخته است. توران میرهادی در سال‌های دهه ۱۹۶۰ و ۱۹۷۰ در کنگره‌های بین‌المللی ادبیات کودکان و هیئت انتخاب جایزه جهانی هانس کریستین آندرسن مشارکت داشته‌است.

 

هدایت و راهبری فرهنگنامه کودکان و نوجوانان

ایده فرهنگنامه کودکان و نوجوانان به دومین سمینار ملی ادبیات کودکان که در سال ۱۳۴۶ در باشگاه معلمان برگزار شد بازمی‌گردد. در این سمینار کسانی چون ایرج افشار، فریدون بدره‌ای، اسماعیل سعادت و توران میرهادی شرکت داشتند. همگی شرکت کنندگان در این سمینار بر تدوین و تألیف فرهنگنامه‌ای بومی که نیازهای کودکان و نوجوانان ایرانی را برآورده سازد، تأکید کردند. توران میرهادی این ایده را همواره در ذهن داشت تا این که در سال ۱۳۵۸ حرکت اجرایی برای تألیف و تدوین این اثر ملی، با کمک‌های مالی محسن خمارلو آغاز شد. از آن پس تاکنون هدایت گروه تألیف و تدوین این اثر با توران میرهادی است و در کنار خود کسانی مانند نوش آفرین انصاری، ایرج جهانشاهی، هوشنگ شریف‌زاده، محمود محمودی، اسماعیل سعادت، و ایران گرگین را داشته‌است.

 

درگذشت

خانم میرهادی در پی سکته مغزی در شهریور ۱۳۹۵ در بیمارستان بستری شد. وی در ۱۸ آبان‌ماه ۱۳۹۵ در سن ۸۹ سالگی، درگذشت.

مراسم خاک‌سپاری او صبح جمعه ۲۱ آبان ۱۳۹۵ با حضور جمع پرشماری از اهالی فرهنگ و هنر در باغ خانهٔ هنرمندان ایران برگزار شد. سپس پیکر او به امام‌زاده عبدالله شهرری منتقل شد تا در کنار پسرش، که سال‌ها پیش در جریان سیل جان خود را از دست داد، برای همیشه آرام گیرد.

در سال ۱۳۹۶ و در تالار وحدت تهران، به یادبود او اجرایی با نام ادای دین به توران خانم بر صحنه رفت که پردیس خسروی کارگردانی و طراحی حرکت آن را بر عهده داشت.

 

 

 

 

همچنین 26 تا 28 خردادماه 1397، مستند «توران خانم» به کارگردانی رخشان بنی‌اعتماد و مجتبی میرتهماسب به صورت اینترنتی به نمایش درخواهد آمد. رخشان بنی‌اعتماد در این‌باره می‌گوید:

توران خانم! جایتان سبز
از سال ۱۳۹۱ این شانس را پیدا کردم که به بهانه ساخت فیلم مستند «توران خانم» به اتفاق مجتبا میرتهماسب، در سال‌های پایانی عمر پر بار «توران میرهادی» از نزدیک با ایشان آشنا شوم.
تفکُر آموزه‌های خانم میرهادی در تعلیم و تربیت نوین و ادبیات کودکان برای دغدغه‌مندان و متخصصان حوزه کودک آشنا و الهام‌بخش است، اما در طول پنج سال ساخت فیلم «توران خانم» هر زمان که حضور بی بدیل‌شان در قاب دوربین قرار می‌گرفت، حسرتی عمیق بر دلم می نشست که اگر از کودکی شانس شاگردی ایشان را داشتم بی‌شک انسان بهتری بودم و مادری شایسته‌تر.
شخصیت خانم میرهادی خود الگوی انسان آزاده و وارسته بود، نمادی که برای هر پدر و مادری آرزوی تربیت فرزندانی این چنین است.
هر چند دیر، ولی از ایشان بسیار آموختم و ترجیع‌بند همیشگی‌شان که شکر نعمت‌های هرچند کوچک بود را به کار می‌گیرم که خدا را شکر این فرصت را یافتیم تا ذره‌ای از دریای وجود و شخصیت ایشان را در فیلم «توران خانم» ثبت و ماندگار کنیم.

 

مجتبی میرتهماسب که تهیه‌کنندگی این اثر را بر عهده داشته درباره این مستند گفته است:

توران میرهادی یک جهان دارایی است، اگر بشناسیدش.
دارایی‌مان تقدیم شمایی که با دیدن «توران خانم» سهمی در عشق به کودکان این سرزمین خواهید داشت.

 

تمام درآمد حاصل از فروش بلیط این اکران توسط تهیه کننده و کارگردان در اختیار «شورای کتاب کودک» و «فرهنگنامه کودکان و نوجوانان» قرار خواهد گرفت. برای مشاهده این اثر به سایت hashure.com مراجعه کنید.

cover-poster

روز جهانی مبارزه با کار کودکان

عرق از سر و صورت آفتاب سوخته‌اش می‌ریزد. این دوازدهمین شیشه‌ای است که از صبح تا نزدیک ظهر، با هِن و هِن نفس‌های او شکل می‌گیرد. وقت سرخاراندن ندارد. سوال که می‌پرسی به زحمت لابه‌لای آن همه سروصدا جوابت را می‌دهد. یعنی اصلا جواب نمی‌دهد. سر می‌چرخاند، خیره نگاهت می‌کند و باز دَم بعدی…

هرچه سن و سال کارگران کمتر باشد، دَمشان پرتوان‌تر است و تولید شیشه‌های رنگارنگ، پر رونق‌تر است. صدای خس‌خسِ سینه هم دیگر برای هیچ‌ کدامشان عجیب نیست. تا نفس دارند، می‌دمند داخل این شیشه‌های فرم نگرفته‌ی شفاف. از مدرسه و درس و کتاب هم فقط رویا برایشان باقی مانده …

 

۲۲ خرداد برابر 12 ژوئن، روز جهانی لغو کار کودک، درحالی فرا می‌رسد که حدود 17 سال از پیوستن ایران به کنوانسیون «محو فوری بدترین اشکال کار کودک» می‌گذرد. نه تنها قانون کار در استفاده از نیروی کار نوجوان بین ۱۵ تا ۱۸ سال رعایت نمی‌شود بلکه همچنان کودکان زیر ۱۵ سال نیز توسط کارفرمایان بکار گرفته می‌شوند. به همین خاطر و با وجود تلاش‌ها، متاسفانه هر سال به آمار کودکان کار افزوده می‌شود و در عمل شاهد افزایش این معضل اجتماعی هستیم.

کودکان کار به کودکان کارگری گفته می‌شود که به صورت مداوم و پایدار به خدمت گرفته می‌شوند که این امر آن‌ها را در بیشتر اوقات از رفتن به مدرسه و تجربه‌ی دوران کودکی بی‌بهره می‌سازد و سلامت روحی و جسمی آن‌ها را تهدید می‌کند.  کار کودک نزد بسیاری از کشورها و سازمان‌های بین‌المللی فعالیتی استثماری تلقی می‌شود. شعار امسال روز جهانی مبارزه با کار کودکان، «نسل ایمن و سالم»، “Generation Safe & Healthy” است.

 

پوستر روز جهانی مبارزه با کار کودکان در سال 2018

 

دسترنج کودکان کار چرخ‌های صنایعی را می‌گرداند که محصولات آنها به طور قانونی فروخته و مصرف می‌شود. کارزار امسال سازمان دیدبان حقوق بشر به مناسبت روز جهانی مبارزه با کار کودکان، به کودکان کار در زنجیره‌های جهانی تولید اختصاص دارد.

به طور کلی کودکان کار به دلیل داشتن وضعیت عاطفی نامناسب و شرایط خاص زندگی، دارای روحیه‌ای حساس و از نظر عاطفی، آسیب پذیرتر از کودکان هم سن و سال خود هستند. بنابراین بی‌توجهی و نادیده گرفتن این کودکان باعث نهادینه شدن خشمی پنهان در ناخودآگاه آن‌ها شده، در بزرگسالی باعث بروز بسیاری از ناهنجاری‌ها در جامعه می‌شود.

در کتاب «چتری با پروانه‌های سفید» اثر فرهاد حسن‌زاده، شخصیت مریم و علی، دو کودک درگیر کار هستند که به زیبایی دغدغه کودکانه آن‌ها در عین اینکه مشغول به کار هستند، بیان شده است. آن‌چه در چرخه کار کودکان فراموش می‌شود، روزگار کودکی آن‌ها است که دیگر هیچ زمان باز نمی‌گردد. نیمی از کودکان کار در سراسر جهان در شرایط سخت و خطرناک کار می‌کنند. از نظر فعالان حقوق بشر حتی اگر کار کودکان به طور کامل حذف نشود، ایجاد شرایط بهتر برای کودکانی که مجبور به کار هستند و آموزش آن‌ها می‌تواند وضعیت آن‌ها و خانواده‌شان را بهتر کند.

 

 

برای آشنایی بیشتر با کتاب «چتری با پروانه‌های سفید» اینجا کلیک کنید.
اثر فرهاد حسن‌زاده، نامزد جایزه هانس کریستین اندرسن در سال 2018

 

 

 

 

 

 

 

shegheft – Copy

تازه‌های کتاب طوطی؛ اعداد شگفت‌انگیز در زندگی جانوران

می‌دانید یک دارکوب در طول زندگی‌اش چند پناه‌گاه می‌سازد یا یک زرافه چند خال دارد و چند سانتی‌متر قد می‌کشد؟ تا حالا فکر کردید هر پروانه‌ی بال‌پرستویی، برای خوردن شهد، سراغ چند گل می‌رود؟

کودکان همیشه شیفته‌ی دانستنی‌های علمی هستند و ترکیب ریاضی با طبیعت و حیات وحش، جلوه‌ای دیگر به کتاب داده است. دانستن عددهای شگفت‌انگیز درزندگی جانوران مانند تعداد بچه‌های کانگورو و تعداد تخم های تمساح در هر دو سال و همچنین تعداد گل‌هایی که روزانه پروانه برای نوشیدن شهد به آن‌ها سر می‌زند، برای کودکان بسیار هیجان انگیز است.

نویسنده در پایان کتاب اطلاعات ارزشمندی را درباره‌ی زندگی و ویژگی‌های حیوان‌ها به مخاطبانش ارائه می‌دهد این کتاب علمی با روایتی ساده و صمیمی و تصویرهای هنرمندانه و زیبا، تجربه‌ای دل‌چسب را برای کودکان فراهم می‌آورد و کودکان مشتاق می‌شوند که بارها و بارها این کتاب را بخوانند.

نویسنده این کتاب، خانم لولا شفر است که بیش از 18 سال به عنوان معلم ابتدایی مشغول به کار بوده و شناخت بسیار خوبی از کودکان و ادبیات مختص به آن‌ها دارد. شفر در دانشگاه ایندیانای آمریکا در دو مقطع کارشناسی و کارشناسی ارشد رشته آموزش تحصیل کرده و تا کنون بیش از 280 عنوان کتاب به تالیف رسانده است. این آثار با رویکردی علمی و دقیق در نحوه آموزش به کودکان، و با تجربه سال‌ها در تدریس در کلاس‌های درس نوشته شده‌اند.


تصویرگر کتاب اعداد شگفت‌انگیز در زندگی جانوران کریستوفر سیلاس نیل است که برنده جوایز متعدد و نویسنده چند کتاب است.

انتشارات فاطمی و کتاب طوطی، در انتخاب کتاب برای ترجمه و چاپ همواره بر کیفیت کتاب و تبحر نویسنده تاکید دارند. کتاب اعداد شگفت انگیز در زندگی جانوران که در نسخه انگلیسی با نام LIFETIME به چاپ رسیده است، حائز افتخارات زیر است:

  • 2014 Junior Library Guild Selection
  • An Orbis Pictus Award Recommended Book for 2014
  • An Outstanding Science Trade Book by NSTA/CBC 2014
  • Bank Street College 2014 Best Books of the Year
  • 2014 Baker’s Dozen 13 Best Books for Family Literacy
  • 2014-2015 Great Lakes Great Books Reading List
  • A 2014 International Reading Association Teacher’s Choice Book
برای خرید این کتاب با 10% تخفیف اینجا کلیک کنید.

 

gifts1

جوایز برندگان کمپین #منوبابام اهدا شد

بعدازظهر روز چهارشنبه نهم خرداد، با دعوت از برندگان کمپین #منوبابام در فروشگاه انتشارات فاطمی، جوایز ایشان تقدیم گردید. کمپین #منوبابام در طول سی‌ویکمین نمایشگاه بین‌المللی کتاب تهران و با محوریت کتاب پر خاطره‌ی قصه‌های من و بابام برگزار شد.

خانم حیدری به خاطر بهترین متن کپشن برنده یک دستگاه کتاب‌خوان فیدیبوک و آقای محمد میثم سوری برنده دست‌بند هوشمند سونی به خاطر بیشترین لایک شدند.

همچنین در بین شرکت‌کنندگان این کمپین به قید قرعه یک جایزه 350,000 هزار تومانی خرید کتاب اهدا شد که خانوم جباری، در طی اقدامی زیبا و شایسته تحسین، تمامی این مبلغ را صرف خرید کتاب برای کمپین #با_کتاب_تا_کپر کرد.

این کمپین که به همت نشریه قلک برگزار شده است قصد دارد در اقدامی داوطلبانه با مشارکت مردم سراسر کشور، به مناسبت عید سعید فطر بیش از 2500 نسخه کتاب برای کودکان و نوجوانان مناطق کپرنشین سیستان و بلوچستان ارسال کند.

انتشارات فاطمی نیز به سهم خود با ارائه تخفیف 40 درصدی به ایشان، قدمی هر چند کوچک در مسیر توسعه کتاب و کتاب‌خوانی برداشت.

hard cover khorak zarafe ba lakposht

تازه‌های کتاب طوطی؛ خوراک زرافه با سالاد لاک‌پشت

دختر کوچولوی این قصه‌، ماکارونی دوست ندارد و وقتی ماکارونی را روی میز غذا می‌بیند، قهر می‌کند و از سر میز کنار می‌رود. مگر مامان نمی‌داند که او ماکارونی و سالاد سبزیجات دوست ندارد؟ اما مامان می‌گوید: «این‌که ماکارونی و سالاد سبزیجات نیست…»

در این داستان، مادر با بهره‌گیری از خلاقیت و تخیل و هنر تزیین غذا به شکل حیوان‌ها، اشتیاق کودک را به خوراکی بیشتر می‌کند.

تصویرهای ساده و کودکانه‌ی این کتاب برای خردسالان و کودکان، قابل فهمند. تصویرگر، روایتی کودکانه را به نمایش می‌گذارد که حتی برای کودکانی که سواد خواندن ندارند، جذاب و معنی‌دار است. رضا دالوند، تصویرگر جوان و خوش‌ذوقی است که چندین جایزه‌ی بین‌المللی را از آن خود کرده است. او داستان تصویرهایش را خودش می‌نویسد.

رضا دالوند متولد دی‌ماه ۱۳۶۸ است و مدرک کارشناسی‌ارشد در رشته تصویرسازی را از دانشگاه تهران دریافت کرده است. او برنده نشان شیرازه (سالانه هنر طراحی کتاب ایران) برای کتاب «خانه ام کجاست؟» و برنده جایزه بزرگ کتاب‌های تصویری ژاپن در سال 2017 است. همچنین برنده مسابقه تصویرگری بین‌المللی Worldwide انگلستان، طوبای زرین جشنواره فجر، قلم طلایی بلگراد و برنده مسابقات بین‌المللی تصویرگری «نامبوک کره جنوبی»، «تاپ پرایز اکراین» و «شارجه امارات» است.

برای خرید این کتاب با 10 درصد تخفیف، اینجا کلیک کنید.

pl

تازه‌های کتاب طوطی؛ فیزیک لعنتی

کتاب «فیزیک لعنتی» از جدیدترین کتاب‌های طوطی است که در سی‌ویکمین نمایشگاه بین‌المللی کتاب تهران رونمایی شد. نویسنده این کتاب «کارلو فرابتی» است که توسط «لیلا مینایی» ترجمه شده است.

کارلو فرابِّتی در بولونیای ایتالیا به دنیا آمد، اما از هشت سالگی در اسپانیا زندگی می‌کند. او هم برای کودکان و نوجوانان و هم برای بزرگسالان می‌نویسد و تا به حال جایزه‌های ادبی زیادی برده است. جایزه‌هایی مثل «ال بارکو د باپور» یا جایزە «خائِن» در بخش ادبیات نوجوان. او نویسنده و کارگردان مجموعە تلویزیونی توپ شیشه‌ای بوده و فعالیت‌های دیگری هم در تلویزیون داشته است. فرابِّتی، علاوه بر نویسندگی و کارگردانی، ریاضیدان هم هست و مثل بیشتر ریاضیدان‌ها به فیزیک و به‌طور کلی علم علاقه زیادی دارد. او عضو «آکادمی علوم نیویورک» است و در روزنامە پوبلیکو ستون علمی محبوبی با عنوان بازی علمی دارد.

لیلا مینایی، مترجم

کارلو فرابتی، نویسنده

لیلا مینایی متولد ۱۳۶۴ در اهواز است. او دانش‌آموخته کارشناسی مترجمی زبان و ادبیات اسپانیایی و کارشناسی ارشد دانش شناسی و علم اطلاعات است. مینایی به‌عنوان ویراستار، مترجم و پژوهشگر در حوزه‌های فلسفه و ادبیات فعالیت می کند و تاکنون با ناشران مختلفی همکاری داشته است.

برای خرید کتاب با 10 درصد تخفیف اینجا کلیک کنید.

cover-women-in-sience

تازه‌های کتاب طوطی؛ زنان در علم

امروزه همه ماری کوری را می‌شناسند؛ اما در طول تاریخ، زنان مهم و بزرگ زیادی در حوزه‌های علم، فناوری، مهندسی، و ریاضیات وجود داشتند. بسیاری از آنها در زمان خودشان به آن اندازه که باید، شناخته و مطرح نشدند و فراموش شدند.

وقتی به فیزیک فکر می‌کنیم، نباید فقط اسم آلبرت انیشتین را ببریم، بلکه باید از اِمی نوتر، نابغه ریاضی، هم یاد کنیم. همه باید بدانیم که این روزالیند فرانکلین بود که ساختار مارپیچ دوگانه DNA را کشف کرد، نه جیمز واتسون و فرانسیس کریک.

وقتی پیشرفت‌های فناوری رایانه‌ای را تحسین می‌کنیم، علاوه بر استیو جابز یا بیل گیتس باید از گریس هوپر، که برنامه‌نویسی نوین را به وجود آورد، هم یاد کنیم. در سراسر تاریخ، بسیاری از زنان به خاطر علم همه‌ چیزشان را به خطر انداختند.

کتاب «زنان در علم» داستان‌های زندگی بعضی از این دانشمندان را تعریف می‌کند، از یونان باستان تا روزگار کنونی، زنان دانشمندی که در مواجهه با «نه»، گفتند «اگر میتوانی جلوی مرا بگیر!»

 

 

 

مریم میرزاخانی، پژوهشگر ریاضی و تنها زن و تنها ایرانی برنده مدال فیلدز نیز در میان چهره‌های این کتاب دیده می‌شود. میرزاخانی در سال ۲۰۱۴ به خاطر کار بر «دینامیک و هندسه سطوح ریمانی و فضاهای پیمانه‌ای آن‌ها» برنده مدال فیلدز شد، که بالاترین جایزه در ریاضیات است. وی تنها زن و تنها ایرانی برندهٔ مدال فیلدز است.

مریم میرزاخانی در دوران تحصیل در دبیرستان فرزانگان تهران، برندهٔ مدال طلای المپیاد جهانی ریاضی در سال‌های ۱۹۹۴ (هنگ‌کنگ) و ۱۹۹۵ (کانادا) شد و نخستین دختری بود که در المپیاد ریاضی ایران طلا گرفت و به تیم المپیاد ریاضی ایران راه یافت. سپس در سال ۱۹۹۹ مدرک کارشناسی خود را در رشتهٔ ریاضی از دانشگاه شریف و دکتری خود را در سال ۲۰۰۴ از دانشگاه هاروارد به سرپرستی کورتیس مک‌مولن، از برندگان مدال فیلدز، گرفت.

برای خرید کتاب با 10% تخفیف اینجا کلیک کنید.

Capture

تازه‌های کتاب طوطی؛ ماکارونی و کوفته‌قلقلی برای همه!

می‌دانستید ریاضی چقدر می‌تواند خوشمزه باشد؟!

آقا و خانم آسایش یک مهمانی خانوادگی دارند! در حالی‌که آقای آسایش مشغول درست کردن ماکارونی و کوفته قلقلی معروفش است، خانم آسایش میزها و صندلی‌ها را چنان می‌چیند که جا برای همه باشد. وقتی مهمان‌ها سر می‌رسند هر کدام نقشه‌ی خود را برای چیدن میز و صندلی‌ها دارند…

این داستانِ طنزآمیز کودکان را به فکر درباره‌ی محیط و مساحت وا می‌دارد. محتوای کتاب برای کودکانی که در سال‌های اولیه یادگیری مفاهیم ریاضی هستند، می‌تواند فوق‌العاده باشد. درست یادگیری کودکان و فهم عمیق مفاهیم ریاضی، در گرو آموزش صحیح و بازی‌گونه است. مفهوم مساحت و محیط اگر در قالب داستان طنز و تصویرگری مناسب کودک صورت بگیرد، قطعا تاثیر بیشتر و بازدهی بالاتری خواهد داشت. زیرا که کودک پیش از اینکه خود را سر کلاس‌ درس و در حال انجام تکالیف مدرسه ببیند، آموزش را یک بازی تلقی کرده و سعی در لذت بردن هر چه بیشتر خواهد کرد.

برای خرید کتاب با 10% تخفیف اینجا کلیک کنید.

powpowkillyou

تازه‌های کتاب طوطی؛ کیو کیو کشتمت!

مانو و اونام دو پسر هم‌سن و سالند، اما یکی در صلح و دیگری در جنگ زندگی می‌کند. آن‌ها شبیه همند، درس می‌خوانند، خانواده دارند و پر از رویا و آرزو هستند. قرارگرفتن آن‌ها در موقعیت‌های گوناگون و تجربه‌ی فضاهای متفاوت، خواسته‌ها و آرزوهایشان را شکل می‌دهد. بازی‌های جنگی برای مانو بسیار جذاب و سرگرم کننده است، درحالی‌که اونام در جنگ و کشتار زندگی می‌کند. نویسنده این اثر، ماری فرانسین اِبِر، و تصویرگر آن ژان لوک ترودل است. نیلوفر پارسیوند ترجمه این کتاب را بر عهده داشته است.

ماری فرانسین اِبِر ژان لوک ترودل

جنگ سهم کودکان نیست!

زندگی در کنار خانواده و به دور از خشونت، حق کودکان است. اِبِر، نویسنده‌ی کاندید جایزه‌ی آسترید لیندگرن، در روایتی موازی، با روی‌کردی صلح‌جویانه، دو کودک را در شرایط جنگ و صلح قرار می‌دهد و با قیاس فضاهای زندگی و نشان‌دادن واقعیت‌های پیش روی آن‌ها، چهره‌ی تلخ و زشت جنگ را به مخاطبانش نشان می‌دهد. تصویرهای جان‌دار، رنگ‌های تیره و خون‌های پاشیده به در و دیوار چهره‌ی زشت جنگ را نشان می‌دهد. و در این میان، آرامشی که شاید برای بسیاری عادی به نظر برسد، ارزش دیگرگونه‌ای می‌یابد. این کتاب، ضمن انتقاد از فرهنگ خشونت‌طلبانه‌ی حاکم بر جامعه‌های مرفه، نیازها و دغدغه‌های کودکان و مردم کشورهای درگیر جنگ را به شکلی مؤثر مطرح می‌کند و قضاوت را به مخاطبان کودک واگذار می‌کند.

برای خرید این کتاب با ۱۰ درصد تخفیف، روی لینک‌های زیر کلیک کنید.

کیو کیو … کشتمت! (جلد سخت) کیو کیو … کشتمت! (جلد نرم)
با ۱۰ درصد تخفیف بخرید. با ۱۰ درصد تخفیف بخرید.

 

31bookfairend2

کتاب طوطی، ناشر برگزیده کودک و نوجوان در نمایشگاه کتاب

عصر شنبه، 22 اردیبهشت‌ماه 1397، در مراسم پایانی سی‌و‌یکمین نمایشگاه بین‌المللی کتاب تهران، غرفه‌های برگزیده در بخش‌های مختلف اعلام شدند. این تقدیر در بخش‌های مختلف شامل ناشران عمومی، کودک و نوجوان، دانشگاهی، آموزشی، ناشران دیجیتال، ناشران خارجی، بخش جنبی و بخش رسانه صورت می‌گیرد که در هر بخش یک ناشر از تهران و یک ناشر از شهرستان معرفی خواهند شد.

در نمایشگاه امسال، غرفه کتاب طوطی، بخش کودک و نوجوان انتشارات فاطمی، به عنوان ناشر برگزیده در میان ناشران تهرانی انتخاب شد.

از جمله فعالیت‌های کتاب طوطی، دعوت از پدیدآورندگان آثار کودک و نوجوان بود که در فضایی صمیمی و دوستانه، همراه با کودکان و والدین صورت گرفت.

همچنین کتاب طوطی با برپایی کمپینی با عنوان #منوبابام تعامل با مخاطبین را بیشتر کرد. در این کمپین کودکان و والدین می‌توانستند با عروسک‌ شخصیت‌های قصه‌های من و بابام عکس بگیرند و با انتشار این عکس در فضای مجازی، در مسابقه شرکت کنند.

کتاب طوطی با تکیه بر عناصر کودک‌پسند شامل جنگل و عروسک‌های طوطی و همچنین استفاده از رنگ‌های روشن و آرامش‌بخش، غرفه‌آرایی مناسبی را تدارک دیده بود. در کنار این طراحی خوب، توضیحات کامل و همه‌جانبه کارشناسان مستقر در غرفه به والدین و کودکان، امکان خرید کتاب مناسب برای آن‌ها را فراهم می‌ساخت.

alice-2222222
17 March 2018 by مهدی امیری 0 Comments

ریاضی به هیچ درد نمی‌خورد!

«بیدار شو!»

آلیس ناگهان از خواب پرید. دید که نگهبان پارک کنارش ایستاده و لبخندزنان دارد شانه‌اش را تکان می‌دهد.
«بیدار شو دخترم، گرمازده می‌شوی.»
آلیس نگاهی به دوروبرش کرد: نشسته بود روی نیمکت سنگی پارک و کتاب ریاضی‌اش هم بازشده روی پایش بود.
گفت: «ای وای، انگار موقع درس خواندن خوابم برده.»
نگهبان نگاهی به کتاب انداخت و گفت: «اگر درسی که می‌خواندی ریاضی بوده، تعجبی ندارد که خوابت برده باشد. بس که خسته‌کنندده است این ریاضی!»

متنی که خواندید، گوشه‌ای بود از کتاب «ریاضیات لعنتی؛ آلیس در سرزمین اعداد» که در آن نویسنده در تلاش است تا ریاضیات را با دید کاربردی به کودکان معرفی کند.

روایت داستانی و جذاب، به قلم «کارلو فرابتی» ایتالیایی، که علاقه و نگاه کودکان را به علوم نظری تغییر خواهد داد.

کتاب «ریاضیات لعنتی؛ آلیس در سرزمین اعداد» با ترجمه «مینا لیلایی» از مجموعه کتاب‌های طوطی توسط انتشارات فاطمی به چاپ رسیده و به صورت اینترنتی و حضوری قابل خریداری است.